Ireland

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Ireland

          Equivalent terms

          Ireland

            Associated terms

            Ireland

              667 Archival description results for Ireland

              667 results directly related Exclude narrower terms
              Inishbofin
              UGA P/P120/1/12/2/1 · Item
              Part of Personal

              Series of notes about the local features of Inishbofin, [Inis Bó Finne]. A note on the the ownership of Inishbofin, from the Earl of Clanrickard, to the Brownes of Westport, to the Englishman Cyril Allies. A note on how Inishbofin fared during the Cromwellian invasion. Extracts from various sources including the 1st Report of the Fisheries Commission, Griffith's Valuation, and census returns. Kevin Whelan of UCD is credited as being a local source of information.

              Untitled
              Westquarter
              UGA P/P120/1/12/3/1 · Item
              Part of Personal

              Series of notes about the local features of Westquarter [An Cheathrú Iarthach]. Included are descriptions (and story) of the Royal Oak Cove, Scáithín (a blessed well or spring), Doonmore, Capall (a prominent pointed rock), Loch Bó Finne, Dún Gráinne, Carraig an Chlochair, An Béal Istigh, Stags of Bophin, Uaimh na gCailleach, Uaimh an Mhianaigh, Trá Gheall, Uaimh na Roc, Tulach, Glasoileán Dóite, North Beach, Fécharraig, Carrickheelia, Uaimh na Doibe, Turlaun na mBád, Trá na mBan, Carraig an Chlochair, An Béal Istigh, Uaimh na Tulaí, and Porteenanimma (Poirtín an ime).

              Untitled
              Fawnmore
              UGA P/P120/1/12/4/1 · Item
              Part of Personal

              Series of notes about the local features of Fawnmore, [An Fán Mór]. A note on Bishop's Rock which expands on the legend of how it came to be named, and the distortion of this story. Also described are South Beach, a small cashel, Dial Hill, Maolan Buí, and Fawnmore Cove. A letter from Mike Gibbons is credited as being a source of information for this townland.

              Untitled
              Cloonamore
              UGA P/P120/1/12/5/1 · Item
              Part of Personal

              Series of notes about the local features of Cloonamore, [Cluanach Mhór]. Included are descriptions of Caisleán a tully, Bellascoltaun, Damhoileán, Ooghanunsa (Uaig Funsa), Ardlea Cove, Loughnagrooaun, Doonduff, Leic Keever (Chaobhair), Leic Trá, Bunnamullen Bay, East End Bay, Lugnabuddogy, Priosún, Lough Gowlangower, Loughnagrooaun, Ooghnastrappy, Dún na hIngíne, Doonnahincera, Gubaranduff, and Leic Iomha. Paddy Murray, and Paddy Halloran (boat written in brackets after his name), are credited as being local sources of information.

              Untitled
              Knock
              UGA P/P120/1/12/6/1 · Item
              Part of Personal

              Series of notes about the local features of Knock [An Cnoc]. Included are brief descriptions of Roisín, Port Island and the story of Bosco's castle, Uaimh Chait, Inishlyon, Dumhach, Damhoileán (Ox Island), the Abbey, Gun Rock, Glasoileán, Carraig Ghlan, Poirtín an tSlucain, The Poirtíns, Loch an Teampaill, Rinnalee, Scoth Dúghort, Béal na Brád, Uaimh na bhFiach, Ooghacat (Uaim a chait), Uaimh an Raic, and Na Léithí. Paddy Halloran (boat), Paddy Murray, and an un-named local fisherman are credited as being local sources of information.

              Untitled
              Ballindoon Parish List
              UGA P/P120/1/13/1/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Civil Parish of Ballindoon. Cards include an Irish and English language rendition of each of the placenames. The following townlands are included.Ailebrack [An Aill Bhreac], Ardagh [Ardach], Ballinaboy [Béal átha na Bá], Ballinaleama [Baile na Léime], Ballyconneelly [Baile Conaola], Beaghcaumeen [Beitheach Cháinín], Boolagare [An Bhuaile Ghéar], Bunowen Beg [Bun Abhann Beag], Callow [An Caladh], Creggoduff [Creig an Duibh], Curhownagh [Corrthamhnach], Derryeighter [Doire Íochtair], Derrigimlagh [Deirgimleach], Dolan [An Dólainn], Doothulla [Dumhaigh Shalach], Doonloughan [Dún Locháin], Drimmeen [An Droimín], Drinagh [Draighneach], Emlagharan [Imleach árann], Emlaghmore [Imleach mór], Foorglass [Fothair Ghlas], Keerhaun More [An Caorán Mór], Keerhaun North [An Caoran Thuaidh], Keerhaun South [An Caorán Theas], Knoc [An Cnoc], Leaghcarrick [An Liathcharraig], Lehid [Leithead], Mannin Beg [Manainn Bheag], Mannin More [Manainn Mór], Maum [An Mám], Munga [Na Monga], Pollrevagh [An Poll Riabhach], Shannanagower [Seanadh na nGabhar], Silverhill [Cnoc an Airgid], Slieveburke [Sliabh Búrca], and Truska [Troscaigh].

              Untitled
              Killeen Parish List
              UGA P/P120/1/13/2/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Roman Catholic Parish of Killeen [An Cillín]. Robinson describes this as "The peninsula of An Cheathrú Rua, with Doire an Fhiach and Leitir Mucú, and Garomna and Leitir Mealláin islands). Cards include an Irish and English language rendition of each of the placenames. The following townlands are included.An Cheathrú Rua Theas [Carrowroe South], An Cheathrú Rua Thiar [Carrowroe West], An Cheathrú Rua Thuaidh [Carrowroe North], Leitir Mucú [Lettermuckoo], Barr an Doire [Barraderry], An Caorán Beag [Keeraunbeg], Cladhnach [Clynagh], An Cnoc [Knock], Caolach [Creelogh], Doire an Fhéich [Derrynea], (with a note on the back mentioning Loch Uí Chadhain), Garomna [Gorumna Island], An Máimín [Maumeen] incldes a list of local lakes and points, and Tír an Fhia [Teernee].

              Untitled
              UGA P/P120/1/13/3/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Western Parts of Knock [An Cnoc] or Spiddle [An Spidéal]. Robinson describes this as "Western parts of Civil Parish of Killannin (except Derrynea, Clynagh, Barraderry, Keeraunbeg and townlands in Faromna and Leitir Meallain, all now part of the RC Parish of Killeen and Leitir Moir island, Eanach Meain, and Beal a' Daingin... plus Ros a' Mhíl area of Na Mine and Cartron Leathan which were isolated bits of Kilcummin Parish). An Bhánrainn Bhán Theas [Banraghbawn South], Baile na rabhann theas [Ballynahown South], Caorán na gCearc Theas [Keeraunnagark South], An Chloch Mhór Theas [Cloghmore South], An Chloch Mhór Thuaidh [Cloghmore North], Doire Choill [Derrykyle], Indreabhán [Inveran], An Leathchartúr [Cartron], An Tulaigh [Tully], Na Mine [Minna], Tóin an Chnoic [Tonacruck], Ros a' Mhíl [Rossaveel], Na Doireadha [Na Doiriú Theas], and Baile an tSléibhe [Ballintleva].

              Untitled
              Roundstone Parish
              UGA P/P120/1/13/5/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Roman Catholic Parish of Roundstone [Cloch na Rón]. Aillenacally [Aill na Caillú], Arkeen Beg [Aircín Beag], Arkeen More [Aircín Mór], Athry [Atraí], Ballinafad [Béal an Átha Fada], Ballynahinch [Baile na hInse], Bearna na nEang [Barnanang], Barnanoraun [Barr na nÓrán], Boheeshal [Both Íseal], Bun na hAbhann [Bunnahown], Caher [An Chathair], Canower [Ceannúr], Cappaghoosh [Ceapach Chuais], Cashel [An Caiseal], Cloonbeg [Cluain Beag], Cloonisle [Cluain Aidhle], Cloonacartan [Cúil na Ceártan], Cushatrower [Cois an tSruthair], Derryadd East [Doire Fhada Thoir], Derryadd West [Doire Fhada Thiar], Derryclare [Doire an Chláir], Derryneed [Doire Fhiní], Derrysillagh [Doire Saileach], Derryvickrune [Doire Mhic Reoin], Derryvealawauma [Doire Bhéal an Mháma], Derryvoreada [Doire Bhó Riada], Derrynavglaun [Doire na bhFlann], Dún Riacháin [Doonreaghan], Emlaghmore [Imleach Mór], Ervallagh [Oirbhealach], Garroman [An Gharmain], Gleninagh [Gleann Eidhneach], Glencrees [Gleann Chraois], Emlaghdauroe [Imleach Dhá Rú], Inis Leacan [Inishlackan], Inis Ní [Inishnee], Errisbeg East [Iorras Beag Thoir], Errisbeg West [Iorras Beag Thiar], Illion West [An Uilinn Thiar], Killeen [An Cillín], Leitheanach Theas [Lehanagh South], Lehanagh Nort [Leitheanach Thuaidh], Lettercaumus [Leitir Camsa], Lettershinna [Leitir Seanaidh], Letterdyfe [Leitir Daibhche], Lettery [Leitrí], Lettershea [Leitir Seith], Lissoughter [Lios Uachtair], Murvey [Muirbhigh], Rosroe [An Ros Rua], Roundstone [Cloch na Rón], Shannakeela [Seanadh Chaola], Scrahaillia [Sraith Sháile], Tawunaghbaun [An Tamhnach Bhán], Tawnaghmore [An Tamhnach Mhór], Tievebreen [Taobh Braoin], Toombeola [Tuaim Beola], Tullaghlumman Beg [Tulach Lomáin Bheag], and Illion East [An Uilinn Thoir].

              Untitled
              Co. Mayo
              UGA P/P120/1/13/6/1 · Item
              Part of Personal

              Two cards relating to Aasleagh Falls [Eas Liath], Co. Mayo

              Untitled