Bundle of receipts for lodgements to account of Comhar Dramhaudeachta na Gaillimh with the Galway branch of the Munster and Leinster Bank Ltd.
Bundle of report cards from Presentation College, Carrick-on-Shannon giving subjects, marks and general comments on John McGahern at school. Also a copy of his birth and baptismal certificates. Also letter from Roscommon County Council noting that he is not availing of the university scholarship (23 Oct 1953). Also, letter from Head Office, Northern Bank Ltd., Belfast, to Francis McGahern, Cootehall, Boyle, County Roscommon, giving the marks John received when he sat their exams for clerkships.
Bundle of rough notes relating to the Writers' Workshop at UCG, including a handwritten draft of EÓT's report as Reachtaire of the event. Also rough timetables for the workshop, attendance etc [in Irish].
"Bundle of songs, typescript and handwritten drafts, including An Aran Island Song from the ""Tuam News"", see the ""Irish American""; A mhíle stór, nach truagh leat óig-fhear; ""Sé fath mo bhuadhartha"", see also Abhráin Clanna Gaedheal, 1, 35; Ní dho ghoirtín earna a stóirín, see Gaelic Journal no 150; Shíl mé a stóirín, mar bhí tú ró-dheas"", from County Mayo, see also Petrie's ""Ancient Irish Music£ no 1105 and ""Gael"" p 192; ""Agus Buachaillin beag óg mé"" by Mrs. Murphy, County Mayo; ""Díon thusa truaighe dho mháthair do pháiste"" from County Galway; ""An Caisleán Geárr"" from Tomás Ó Clochartaigh, Leitir Caltha, Co. Na Gaillimhe; Nach truagh Mhire mise air Charragin an Fhásoig"" from Mrs. Ruan, Castle Connor, County Sligo; ""Cúl an Órfhoilt"" from ""An Gaodhal"", vol 6 no 6 from Martin P Ward; Mrs McAuley, Eádan Ionfath, Glenties; ""Cailín Donn Deas"", music from County Armagh, from ""An Gaodhal, vol 9, no 1; A chailín donn deas a chuaidh i gcuntúbhair, from Miss Coll; Is fada an lá ó thug mé grádh dhuit, from Mrs Dunlevy and friend; Níl mo críonna 's ní bhéidh mé 'a coidce from Tomás Mac Col Dhuin, Co Sligigh; Dá mbéidhinn mo vhádóir, bud deas a shnámfainn, from Mrs Dunleavy, another version from Con McNeilis, Sealgán; Bhí mé lá a goil ann na coilleadh craobhaigh, from Mrs. Coyle, Gort a Coirce; ""An Cailín a Thréigh Mé"" by Mrs Dugan, Tory Island; ""Caisleach Bán"" , County Sligo, County Donegal, Mrs Flynn 13 St Philadelphia; Hannah Durnan, Cro Bhrithe; Mrs Hannah Boyle nee Ní Dhomhnaill, Rann na Fearste; Thug mé rúide go mullaigh na Cruaide, from Dennis Boner, County Donegal; Aislinn bhreagach a facas aréir dhom, from Mrs Dean, Crossmolina, County Mayo; Fuar mise suas thart thimpioll na Cruaiche, Mrs. Loftus, Boinnconlan (Bun Uí Conalláin), A's lá bar éirigh mé 's mé a dul third a' g-coill chaobhaigh, County Galway and County Mayo; lá dá'r éirigheas faoi'n gcoill chraobhaigh; ""An Caisdeach Bán"", see Amhrán Chlainne Gaedheal, 1,22; ""Ar an gCoill Mhóir"" from Amhráin Chlanne Gaedhal; ""Cúl an Ór-Fhoilt"" from Petrie's Ancient Irish Music, no 816; ""Carraigín an Fháraighe"" from Martin Peter Ward, vol 6 no 6; ""Is a cailín donn deas"", Annie Connor, Con Mac Neilis, someone from Youghal, from County Galway; Patrick O'Leary; ""Air a' Mhullach Mhór a tá mo stór"", from Rose Gallagher, Doohary, Michael Mally, Coaldale Pa, and Rannel, County Donegal, Mrs. Mally, Coaldale; ""Nóra"", Hannah [ ], Róise Ní Ghallchob, Dhubh Charaigh, Róise an Cholmáin; Dá bh-feicfeá an chúilionn 's í air a gluna, from Mrs Hackett (Brighid Ní Ghallachóir); ""A' Casaídeach Bán"" by Catharine Kerrane, Glennamaddy, County Galway; Mrs Melley (Peggy Cullahan) Coaldale; D'éirigheas féin go mo ch-dia céadaoin, ""Seaghan Aibhisthín, Michael Lavelle, Boniconlan, County Mayo, Hugh Gallagher, Allentown Pa from Aranmore, County Donegal, Mrs Dunleavy, Grainne; Air éirigh domh féin air maidin a' laé ghil, from Mrs. Coll, Róise Ní Gallchóir, Mrs. Mc Dermott, Mr McHugh and Mrs Melley of Aranmore and Leiter mac a ward, Mrs McGinley (Brighid Ní Chnáimhín), Cúl Mhaigh; Is duine, a Nansai, a thug me fansaidh, from Mrs McGinlwy (Cnáimhsín), John McFadden, Fánaid; Nach aoibhin corr shliabh a b-tús a' gheimhridh? From Patrick Moore, Coaldale Pa and Leitir Mhac a' Barda, Liam O DOmhnaill, Rann na Fearste, S Ó Cinnéidigh, Hazelton Pa, copy made from J.J. Lyons, published 19 Jan 1889 in the ""Irish American""; Is leat, a chéad searc, a dheanfainn m' éagcaoin, from copy by John Lyons; ""An Cathasach Bán"", including from Kate Durkan, Killassir, County Mayo, Mrs O'Loghlin, Innisdiamon, County Clare."
"Bundle of songs including ""Na Cliobógaidh Bradacha"", from Mary O'Donnell, about fifty years, copy sent to Hyde 14 May 1914, index no 168; A fagaint Clóibhe, index number 169; Copy letter from Domhnaill Ó Morchadha to ""An Chraoibhín enclosing songs, and a number of curses given to him by Máire Chonnatach (O'Donnell)."
"Bundle of songs including typescript draft beginning ""Ní'l ór buidhe ann mo phócaidh 'gus ní'l airgead bán"", from Mrs Callaghan; handwritten draft of ""Bean Dubh an Chleanna"", from Brooks; Typescript drafts beginning ""Phosfainn féin thú gan bó, gan punta, gan mórán spré"", from Peter Gallagher (Mrs Hackett's brother), from Mrs. Hackett."
"Handwritten rough draft of songs including Niall Mac Gioll Bhrigde, ""Nach aoihinn álainn suas a cnoc""; Hannah O'Donnell and Mrs Boyle from Rann na Fheiriste, Dungloe, ""Tineas béal gaile""; Hannah O'Donell, Mrs Boyle, ""Nuair a thainic a bacach ann a' ghaoth""."
"Handwritten rough draft of bundle of songs associated with song 225, including ""Dómhnall óg""; a verse of another version from Domhnall Ó Maoláinne, fair copy of another version; rough handwritten version from Mrs Carr, Atlantic [City]; another version from Mrs. Casey, County Kerry, as well as versions from Mrs. Dunlevy, Mrs. McGinley and Mrs. Conway of County Mayo. Another version from Donegal, one from Michael Lavell of Kilgarvey; a printed version of ""Donncadh Bhán"" (possibly in the ""Irish American""), taken down by JJ Lyons of Philadelphia from Miss Ellen Lyons, a native of Moylough, County Galway. Handwritten rough draft version from Mrs. Carr, a handwritten fair copy version from Sligo; handwritten rough draft version from William O'Donnell and another from Liam Ó Domhnaill."
"Bundle of songs, handwritten fair copy and rough drafts, beinging together versions of songs. Includes song (number 22) ""Eírigh a shiur is déin réidh ann siuhbhail"", versions from Patrick Brenlin, Lansford, Mrs Hackett; D Ó Morchadha, see ""An Gaodhal, vol 8, no 2, p 19, 1898; Mrs Flynn, County Donegal; Liam Ó Domhnaill, Rann na Fearste, see ""Gaelic Journal"", vol 4, p 184; Mrs Dugan, Tory Island; version in ""An Ghaodhal, vol XIII, p 2; Rose Herron, possibly written down by T O Tinmánaidhe. Versions of song ""A Mháire Bhroinneall, bhí lá is ní cuirfeá"" (song 38), versions from Mrs McCauley, Eadan Ionthach; Mrs Dunlevy, from Gráinne Níc Tantainn, Dubh Caraidh; Mrs Boner (Brigidh Og Ní Domhnaill); William O'Donnell; Conall McGinley, ""Gaelic Journal, vol VII, no 6, old series 78, p 92. ""Bacach na gruaige léite"", versions from Con Mac Neilis, Sealgán and another. ""Shiubhail mé an domhan 's ní sílim go bhfacaidh mé"" (song 232), versions from Mrs McCauley, Eadan Ionfath, Mrs Dunlevy, Patrick Breslin, Leitir 'ac a bhard, Raithnigh. ""Caisleán na Finne"" (song 300), version from newspaper (21 May 1918), Mrs. McGinley, Mrs Dunlevy, from copy by Lyons; Róise Ní Chrobhar; Annie Connor, BW McDermott, Rose Doughery. Typescript with handwritten amendments, version of ""Mo Léidí Néill""."
"Bundle of songs, including ""'Síos air an Dún aoibhinn a chomnuidheas agus chodluigheas mo ghrádh"" from Bean Uí Chonmhaidhe from Fánaid, see also ""Cláirseach na nGaedheal, part 2, song 14; typescript of song entitled ""Nach Aoibhinn do na hÉan"", from ""Cláirsearch na nGaedheal, part 2; press cutting of ""Is fada me ag imtheacht"", from Biddy Crummey, County Roscommon; handwritten draft of song beginning ""A ógánaigh thapaidh, cé'r chodail tú aréir?"" from Mrs Conway (Shields), Fánaid; Typescript of song beginning ""D'éirigh mé to luadh, luadh"" from Brigid Ferry; typescript of ""Cailín bocht buadhartha mé"", from Rose Gallagher, Doochary; typescript draft of song beginning ""Tá foghmhar na bliadhna ag dul ann aghaidh na m-ban óg"", from Brigid Dugan; typescript of song beginning ""Cailín bocht buadhartha mé""."