Item 2 - Bundle of songs

Identity area

Reference code

UGA G/G20/3/2/2

Title

Bundle of songs

Date(s)

  • [190-]

Level of description

Item

Extent and medium

100 items

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

"Bundle of songs, typescript and handwritten drafts, including An Aran Island Song from the ""Tuam News"", see the ""Irish American""; A mhíle stór, nach truagh leat óig-fhear; ""Sé fath mo bhuadhartha"", see also Abhráin Clanna Gaedheal, 1, 35; Ní dho ghoirtín earna a stóirín, see Gaelic Journal no 150; Shíl mé a stóirín, mar bhí tú ró-dheas"", from County Mayo, see also Petrie's ""Ancient Irish Music£ no 1105 and ""Gael"" p 192; ""Agus Buachaillin beag óg mé"" by Mrs. Murphy, County Mayo; ""Díon thusa truaighe dho mháthair do pháiste"" from County Galway; ""An Caisleán Geárr"" from Tomás Ó Clochartaigh, Leitir Caltha, Co. Na Gaillimhe; Nach truagh Mhire mise air Charragin an Fhásoig"" from Mrs. Ruan, Castle Connor, County Sligo; ""Cúl an Órfhoilt"" from ""An Gaodhal"", vol 6 no 6 from Martin P Ward; Mrs McAuley, Eádan Ionfath, Glenties; ""Cailín Donn Deas"", music from County Armagh, from ""An Gaodhal, vol 9, no 1; A chailín donn deas a chuaidh i gcuntúbhair, from Miss Coll; Is fada an lá ó thug mé grádh dhuit, from Mrs Dunlevy and friend; Níl mo críonna 's ní bhéidh mé 'a coidce from Tomás Mac Col Dhuin, Co Sligigh; Dá mbéidhinn mo vhádóir, bud deas a shnámfainn, from Mrs Dunleavy, another version from Con McNeilis, Sealgán; Bhí mé lá a goil ann na coilleadh craobhaigh, from Mrs. Coyle, Gort a Coirce; ""An Cailín a Thréigh Mé"" by Mrs Dugan, Tory Island; ""Caisleach Bán"" , County Sligo, County Donegal, Mrs Flynn 13 St Philadelphia; Hannah Durnan, Cro Bhrithe; Mrs Hannah Boyle nee Ní Dhomhnaill, Rann na Fearste; Thug mé rúide go mullaigh na Cruaide, from Dennis Boner, County Donegal; Aislinn bhreagach a facas aréir dhom, from Mrs Dean, Crossmolina, County Mayo; Fuar mise suas thart thimpioll na Cruaiche, Mrs. Loftus, Boinnconlan (Bun Uí Conalláin), A's lá bar éirigh mé 's mé a dul third a' g-coill chaobhaigh, County Galway and County Mayo; lá dá'r éirigheas faoi'n gcoill chraobhaigh; ""An Caisdeach Bán"", see Amhrán Chlainne Gaedheal, 1,22; ""Ar an gCoill Mhóir"" from Amhráin Chlanne Gaedhal; ""Cúl an Ór-Fhoilt"" from Petrie's Ancient Irish Music, no 816; ""Carraigín an Fháraighe"" from Martin Peter Ward, vol 6 no 6; ""Is a cailín donn deas"", Annie Connor, Con Mac Neilis, someone from Youghal, from County Galway; Patrick O'Leary; ""Air a' Mhullach Mhór a tá mo stór"", from Rose Gallagher, Doohary, Michael Mally, Coaldale Pa, and Rannel, County Donegal, Mrs. Mally, Coaldale; ""Nóra"", Hannah [ ], Róise Ní Ghallchob, Dhubh Charaigh, Róise an Cholmáin; Dá bh-feicfeá an chúilionn 's í air a gluna, from Mrs Hackett (Brighid Ní Ghallachóir); ""A' Casaídeach Bán"" by Catharine Kerrane, Glennamaddy, County Galway; Mrs Melley (Peggy Cullahan) Coaldale; D'éirigheas féin go mo ch-dia céadaoin, ""Seaghan Aibhisthín, Michael Lavelle, Boniconlan, County Mayo, Hugh Gallagher, Allentown Pa from Aranmore, County Donegal, Mrs Dunleavy, Grainne; Air éirigh domh féin air maidin a' laé ghil, from Mrs. Coll, Róise Ní Gallchóir, Mrs. Mc Dermott, Mr McHugh and Mrs Melley of Aranmore and Leiter mac a ward, Mrs McGinley (Brighid Ní Chnáimhín), Cúl Mhaigh; Is duine, a Nansai, a thug me fansaidh, from Mrs McGinlwy (Cnáimhsín), John McFadden, Fánaid; Nach aoibhin corr shliabh a b-tús a' gheimhridh? From Patrick Moore, Coaldale Pa and Leitir Mhac a' Barda, Liam O DOmhnaill, Rann na Fearste, S Ó Cinnéidigh, Hazelton Pa, copy made from J.J. Lyons, published 19 Jan 1889 in the ""Irish American""; Is leat, a chéad searc, a dheanfainn m' éagcaoin, from copy by John Lyons; ""An Cathasach Bán"", including from Kate Durkan, Killassir, County Mayo, Mrs O'Loghlin, Innisdiamon, County Clare."

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Open

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Note

      Catalog

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Catalogued

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      01-12-2014
      25-07-2025

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area