Set of index cards describing some of the local features of Ros Céide/Ros Cíde [Roskeeda]. Included are descriptions of Oileán an Mhada (Dog Island on the OS map. The bailiff over the oysterbeds once lived here), Aill Ghábháin, An Crompán Bréan, Poll Gorm, Lochán an Phríosúin, Oileán na Craoibhe, Cora Liagáin, Bun an Teorann, Tóin Ros Céide, and An Chorainn ó Thuaidh.
UntitledConnemara
559 Archival description results for Connemara
Set of index cards describing some of the local features of Ros Muc, [Rosmuck]. Included are descriptions of An Baile Thoir (located East of the chapel), An Siléar, Fraoch-Oileán Beag/Mór, An Baile Thiar (West of the chapel), Cladach-ó-Dheas, An Cladhnach, Cara Chladhnach, Carraig na Caithlí, Carraig Roisín/Mhuisín an Cheo, An Címleach, Bealach na gCoisméideachaí, Carraig Léim na hEilite, Cora na Seanphortaí, An Chorainn Bhán, Cara Fhraochoileáin Mhóir, Molán Fhraochoileáin, Caorán an Iolra, Seipéal Bhreacáin, Bóthar an Chaimbéil, Na Léimeanna (these are five tidal flows between rocks, they are: Léim Tíre, Léim an Bhaile Thiar, Léim Cam, Léim Mór, Léim Hughie Connolly, after a man who jumped it once when being chased. An tAthair Ó' Mácháin is credited as being a local source of information.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of An Seanbhaile, [Shanvally]. Included are descriptions of Reilig Sheanadh Mhaoilín, and Crocán na Fola.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of Seanabhán, [Shannawona]. An area of uninhabited blanket bog. Included are some notes from the Field Name Books' Small Names Index, and a brief description of Tor (Tower) Sheanadh Ceapóige, and also Loch Sheanabháin. Seán Neide Ó'Conghaile of Gleann Trasna is credited as being a local source of information.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of Shannaunnafeola, [Seanadh na Feola]. Included are descriptions of Seana na Gréine, Corcogemore or Leckavrea Mountain, Log Shean na Feola, Log, Mullach Glas, Loch na mBreac Buí, Loch Sheana na Gréine, Coircín, Corcóg, Cruiscín, and Loch Fada are briefly described for this townland. Jo Keane of Maam, M. Lynch of Bunscanniff, Martin Joyce of Shannakeela, and Peter Joyce of Úraid are credited as being local sources of information.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of Shannavara [Seanadh Bhéara]. Included are descriptions of Tamhnach Sheana Bhéara, and Loch Fada. Paddy Folen of Scríb, and the man from the last house in Úraid are credited as being local sources of information.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of Snámh Bó, [Snauvbo]. So-named as a swimming place for cows, who used to graze on an island. Brief descriptions are given of Molán an Iarrainn, Dún Mánas, Céibh Shnámh Bó, Carraig Ghlas, Crompán Láibe, Oileán an Bhailín, Poll na Dúbhaí, An Crocán Corr, Bealach an tSnámha, Carraig na hEascainne, An Chara Dhubh, and Cora Dhún Mánas. Local man Piaras Ó'Conaire and Mícheál Breathnach are credited with providing some of the information.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of An Turlach Beag, [Turloughbeg]. Included are brief descriptions of Tigh Mhaideo, Sáile Liath (a pub and chapel/school are located there. Robinson has included a rough illustration of its layout). Also included are brief descriptions of Loch an Turlaigh Bhig, Loch Salalaoi, An Crompán, Loichín Sheáin Fhada, Loch Pheadair Dhonncha, Gleann an Turlaigh, and Áth Leacach. Piarais Ó'Conaire is credited as being a local source of information.
UntitledSet of index cards describing some of the local features of An Turlach, [Turlough]. Included are descriptions of Teach an Phiarsaigh (Pádraig Pearse's cottage), An Príosún, Loch an Oileáin, Inver Lodge (some details of its inhabitants over the past couple of centuries), Bóithre na n-uaisle, Inver and Screebe Fishery, Abhainn Inbhear Beag, Invermore Fishery, Inverbeg Estate, Loch na Scailpe, Reilig Chill Eoin, Tamhnaigh Bhig, Loch Uachtar na hAibhne Gairbhe, Ro Dubh, An tSruthair Mhór, Loch Lathach na gCapall, An Crompán, Carraig Bhúi Thiar, Loch an Loigín Beag, Crompán an tSrutháin, Cnocán na Móna, Carraig an tSeagail, Carraig na Cruithneachta, Carraig na hEorna, Céibh an Oileáin, An tSruthair Mhór, An Chara Dhubh, Ros Locha, Crompán Aill an Mhianaigh, Lochán an Bhrandy, Loch an Aonoileáin, Loch an Éadain, Loch an Phaiste, Tigh Choilm Uí Ghaora, Bóithrín 'Feather', Loch Bhun na hEasc, Cnocán an Phiarsaigh, An Turlach, Loch Eiliúrach, An Caladh Caol, Inbhear Glasain, Bóithrín an Loigín, Bothar Cloch na Leachta, Carraic Loiscthe na Ceilpe, Nead na Cároige, An Aill Mhór, Loch Inbhear Mór, Loch Bun na hEasc, Loch Iochtar na hAbhna Gairbhe, Loch Inbhear Beag, Na Creigeáin, Loch na hAille Daraí, Abhainn Inbhear Mór, and Inbhear. Robinson indicates that he relied on a lot of local knowledge in compiling the information for An Turlach. He specifically mentions Seán Ó'Mainnín, Peter Joyce of Úraid, Mícheál Ó'Ní, and references Noel P Wilkins' book, and Colm O'Gaora's 'Mise'.
Set of index cards describing some of the local features of Béal an Daingin in the parish of Killanin