Postcards

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Postcards

          Equivalent terms

          Postcards

            Associated terms

            Postcards

              681 Archival description results for Postcards

              681 results directly related Exclude narrower terms
              Ballynahinch
              UGA P/P120/1/1/7 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing physical and historical features in Ballynahinch [Baile na hInse]. A note recounts that horse races used to take place in the townland. An overview of the ownership of Ballinahinch Castle from 1754 is included, from the Martin family, to the Berridge family, the Indian cricketer Ranji Singhi, Dublin ship owning family the MacCormacks, the Irish Tourist Board, to Noel Huggard, who owned Ashford Castle. Some history of the construction of the castle is also provided. Local features in Ballynahinch that are described are St. Fechin's Well, Ballynahinch Fishery, the Carmelite monastery, the stables by the lake, the Piper's Cliff, the church lake and field, the hydroelectric plant, Gate Lodges, Bew island, Ballynahinch Bar, and the Black Gate. Also included is information about the 1849 auction of the Martin's land, as well as information about the Berridge Family and Ranji Singhi. Credited with providing information are N P Wilkins, Val O'Halloran, Phyllis O'Donoghue and her mother, Des Lally, Festy Nee and Gerry Nee. Sources credited include 'Letters from the West of Ireland', the 'Irish Farmers Gazette', and the Irish Architectural Archive.

              Ballynakill or Letterfrack
              UGA P/P120/1/13/7 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Roman Catholic Parish of Ballynakill or Letterfrack, which coincides with the Civil Parish of Ballynakill. The cards include the Irish and English language renditions of the townland names.

              Addergool [Eadargúil], Ardkye [Ard-choill], Ardnagreevagh [Ard na gCraobhach], Attirowerty [Áit Tí Robhartaigh], Ballynew [An Baile Nua], Bawnoge [An Bhánóg], Bundouglas [Bun Dúghlaise], Bunowen [Bun Abhann], Cashleen [Caislín], Cartron [An Cartrún], Cleggan [An Cloigeann], Cloon [An Chluain], Clooncree [Cluain Crí], Cloonaderowen [Cluain Idir Dhá Abhainn], Cloonlooaun [Cluain Luáin], Cnocnaraw [Cnoc na Rátha], Crump Island [Oileán Dá Chruinne], Culfinn [Cúil Finn], Curragh [An Currach], Currywongaun [Corr Uí Mhongáin], Dawros Beag [Damhros Beag], Dawros More [Damhros Mór], Derryherbert [Doire Hoirbirt]. Derryinver [Doire Inbhir], Derrylahan [Doire leathan], Derrynacleigh [Doire na cloiche], Dooneen [An Dúinín], Finnisglinn [Fionasclainn], Foher [Fothair], Garraunbaun [An Garrán Bán], Glassillaun [Glasoileán], Glencraff [Gleann creamha], Gleninagh [Gleann eidhneach], Gorteennagloch [Goirtín na gcloch], Illion [An Uilinn], Kanrawer [An Ceann ramhar], Keelkyle [Caol choill], Knocknahaw [Cnoc na háithe], Kylemore [An Choill Mhór], Lecknavarna [Leic na bhFearna], Lemnaheltia [Léim na hEilte], Letterbeg [Leitir Beag], Letterbreckaun [Leitir Breacáin], Letterettrin [Leitir eitreann], Letterfrack [Leitir Fraic], Lettergesh East [Leitir Geis Thoir], Lettergesh West [Leitir Geis Thiar], Lettermore [Leitir Mór], Lettershanbally [Leitir seanbhaile], Luggatarriff [Log an Tairbh], Maumfin [Mám Fionn], Moyard [Maigh Ard], Mullaghglass [An Mullach Glas], Mweelin [An Maoileann], Pollacappul [Poll an Chapaill], Ross [An Ros], Roscrea [Ros Cré], Rosleague [Ros Liag], Rosroe [An Ros Rua], Rusheenduff [An Roisín Dubh], Salrock [Salroc], Shanaveag [Sean Mheidhg], Shanboolard [An tSean buaile Ard], Sheenauns [Na Siáin], Tievegarriff [An Taobh Garbh], Tievemore [An Taobh Mór], Tonadooravaun [Tóin an Dúrabháin], Tooreen [An Tuairín], Tooreena [Tuairín Áithe], Tooreenacoona [Tuairín Uí Chuana], Tullybeg [An Tulaigh Bheag], Tullyconor [Tulaigh Uí Chonchúir], Tullymore [An Tulaigh Mhór], and Ungwee [Eang Bhuí].

              Ballynew
              UGA P/P120/1/3/5 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the local features of the townland of Ballynew [An Baile Nua]. Descriptions are given of a 'pair of standing stones', Fuaigh an Sconsa (Ooeyasconsa on the OS maps, and known locally as Fo na Sconsaí), Fó na Bróinge (Tim Robinson believes the cove may be named for its boot-like shape), Fó na Labhráis (Ooeylaunlauraush on the OS maps), Fó na Bhistí, Fuaigh an Duine Mhairbe (Ooeywaria on the OS maps), Binn Ghlais, Fó an Uisce, Fó an Bhradáin, Megalithic tombs close to the Children's Burial Ground, Lios (the site of the former Mission School), and the Shrine, which marks the traditional site of St. Ceannan's beheading. J O'Toole of Moyard, Mr. Heanue of Bundouglas, and Con Mullen of Ballynew are credited with providing some of the information.

              Bánrach Bhán (Theas)
              UGA P/P120/1/11/2 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards detailing some of the local features of the townland of Bánrach Bhán Theas [Banraghbawn South]. Included are brief descriptions of Loch na Bantraí, Loch an Aibhnín (which a local man called Loch na nOileán and Loch Uachtar), and Tobar Cholm Cille.

              Barnahallia
              UGA P/P120/1/6/8 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the local features of the townland of Barnahallia, [Bearna Aille]. A note summarising information from Griffith's Valuation, the OS map, the Field Name Book, and the Martin Estate Sale of 1849.

              Barnanang
              UGA P/P120/1/1/8 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing historical and physical features, particularly peaks, in Barnanang [Bearna na nEang]. Included is a description of a deserted cottage, Binn Bhán (between Barnanang and Gleninagh), Binn Fhraoigh (known among locals as Binn Rí), Bencullagh (Binn Cailleach), Meacanach (always pronounced with a 't' at the end), and Maggie's Bench. Mrs Curley of Barnanang, and an un-named Barnanoraun man are credited with providing some of the information about Maggie's Bench.

              Barnanoraun
              UGA P/P120/1/1/6 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards interpreting the name, and describing physical features in Barnanoraun [Barr na nÓrán]. Barnanoraun is located in both Moyrus and Omey Civil Parishes. Information from Griffiths Valuation is included, as well as a description of its marble quarries, a green marble altar, a hut site, cnoc dubh, and sruthán na seilide. Theresa and John Mannion of Barnanoraun are the sources of some of the information included.

              Barr an Doire
              UGA P/P120/1/11/3 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards detailing some of the local features of the townland of Barr an Doire, [Barraderry]. The villages within this townland are Barr an Doire, Gleann Mór, and Caorán Mór. Included are descriptions of Teach Pobal Mhic Dara (which belonged to Tuam, but served both the parishes of Cill Aibhneann and Cill Chumin), a note on the local national schools, Áras Uí Chadhain (where UCG ran Irish courses), Lochán an Mhilin, Killeen, Céibh an tSrutháin, Srutháin an Bheannaithe, An tOileáinín Beannaithe, An Gleann Mór, Clochar na Toirbhirte, the Chapel, Teampall Inish Mac Adhaimh (including a drawing of the window), Tigh Ussher, An Caorán Mór, Loch na Naomh, Bóthar an Chillín, Trá Bharr an Doire, Trá an Teampaill, Loch Aill an Duilliúir, Cnoc an Phobail, Srutháin Buí, Céibh na bhFaochana, Cora na bPlandaí, Cladach an Ghleanna, Cnoc an Ghleanna, Scoil Chiumsitheach Chiaráin, Leic an Phátrúin, Cnoc Carrach, and Trá Cnoc Carrach/Trá Caorán Mór.

              Barraderry
              UGA P/P120/1/11/27 · Item
              Part of Personal

              Index card describing some of the local features of the townland of Barraderry, [Barr an Doire].

              Barrnatleva
              UGA P/P120/1/10/26 · Item
              Part of Personal

              Three index cards relating to the townland of Barrnatleva, [Barr na tSléibhe]. A note from Griffith's Valuation, and on Loughseecor.