Set of index cards describing some of the natural physical features of the townland of Glinsce [Glinsk]. Various sources are referenced giving insights into the origin of the placename, from Patrick Weston Joyce's 'The Origin and History of Irish Names of Places, Vol 3', which interprets it as the glen of the bramble bushes, to a local man who believes it derives from 'gleann uisce'. Some notes are also provided on the modern day uses of buildings referenced in the OS maps, for instance the local school, Glinsk House, and Marble Studio. The physical features described are Loch an Roisín, Rusheen Point, Cnoc Glinsce, An Charraig Leith, Caladh Beag, An Caladh Mór, Corrán, a Children's Burial Ground, Loch Bhairtle, Barr an Linnín, Cnoc Bharr an Linnín, Abhainn Bharr an Linnín, Loch Cnocán na gCalapp, Caladh Thiobóid, Loch na Dubhaí (Lough Peastia on the OS maps, from the Irish word for worm, péist), Loichín Bharr an Chriathrach, Barr an Chlaí, Loch an Chaoráin, Céibh an Chaltha Mháire, Loch an Tamhnaigh, Tamhnachaí, Loch na Liathróide, Tulach na mBan, Loch an Mheill Mhóir, Tobar Mhuire, and Cuan na Beirtrí Buí. Information sourced from Bedford's map, Annála Beaga, and locally from Seán Ó'Ceoinín, Josie McDonncha, Frank Keaney and his grandmother, Josie Phádraig Cionnaigh, and Tomás Ó'Conghaile.
Postcards
681 Archival description results for Postcards
Set of index cards describing some of the natural physical features of the townland of Glionnán/Gleannán [Glennaun]. Anecdotal information from the Annála Beaga, and reference to Ferdinando Follin [Feargananim Folan], the landowner in 1641, later disposed to Sir Thomas Meredith. By the time of the sale of the Martin Estate in 1849, the land was used by tenants for putting cattle out to pasture. Features described include Tamhnach na gCoileach, Cnocán an Bhodaigh, Loch Fhada Ghlionnáin [Glennaun Lodge on the OS maps], and Aill Mhór Ghlionnáin. Some of the information Tim Robinson found for Glennán was in a letter by Eoin Ó'Néill. Seán Ó'Ceoinín is also a local source of information.
Index card for the townland of Gortacarnaun, [Gort an Charnáin].
Set of index cards relating to the townland of Gortdrishagh, [An Gort Driseach].
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Gorteennaglogh, [Goirtín na gCloch]. Included are the story behind the song 'Amhráin Chlainne Gael', and descriptions of St. Patrick's National School, Tully Cross Chapel, , Gorteennaglogh enclosure, Gorteen Bay and Quay, Tully Cross, Ceartaí, and The Rape Hill, which is thought to refer to a rape field that was there in the time of the Blakes.
Index card relating to the townland of Gorterwulla, [Gort Oiriúlaigh]. Drimnalogha is briefly described.
Index card for the townland of Gortnahoon, [Gort na hUamhan].
Index card for the townland of Gortnandarragh/Oakfield, [Gort na nDarach].
Index card for the townland of Gortnegragh/Gortnagroach [Gort na gCruach].