Postcards
681 Archival description results for Postcards
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Bunowen Beg, [Bun Abhann Beag]. Included are descriptions of the local factory (belonged at one point to Scottish company Atlantic Alginates), Garbhcharraig, Poll Phéig Úna, Carraig Dhonncha, Scailp Úna, and Fox Island. Joe Joyce of Ballyconneely, and Micky Nee of Foorglass are credited with providing some of the local information.
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Bunowenmore, [Bun Abhann Mór]. Included are descriptions of Fuaigh na gColm (a smuggler's cave with a natural rock bridge across it), Inis siúl (Inishule on the OS), a note on the Blake family of Bunowen, Carraig Úna (and the tale of a member of the Conneely family who blinded the last surviving O'Flaherty, An Bioránach, then married his daughter), Doon Hill, a note on the Geoghegans, Baile Uí Chonaola, Crois (the South-Western point of Inishule), Loch an Dúin, Carraig Andrew (named after Andrew Conneely who came from the Aran Islands in 1830), Ballindoon Church, Cnoc an Dúin, Whisker's Lake, the site of Bunowen Castle of the O'Flaherties, Brandy Bridge, Cé All na Borradh. (These cards are in slightly mixed up order, need to be properly arranged). Jim O'Malley of Aill Bhreac. Martin O'Malley of Roundstone, and Mickey Nee of Foorglass are credited as being local sources of information.
Set of index cards describing some of the local features of Bunscanniff, [Bun Scainimh]. Included are descriptions of The Halfway House, Tulachaí, Bun Mór, Loch Fhada, and the ruins of Mick McQuaid's Cottage. A note to say two photoraphs of McQuaid's cabin can be found in the Irish Architectural Archive.P. Joyce of Uráid, and Martin Lynch of Bunscanniff are credited as being local sources of information.
Index card for the townland of Burnthouse [Bléan Óráin]. Of note are Leaca duna, and please refer to P120/1/11/29.
Set of index cards describing the local features of the townland of Cill Mhuirbhigh [Kilmurvy], beginning with the letter C.
Creig an Ghearrghoirt, Creig Phadraic Sheáin, Carcair, Na Caipíní, Cuisle Chreachoileán, Carraig an Dá Chloch, Creig Chaol, Cró Mór, Creig na Duirlinge Báine, Creig an Chéirín. A note about the townland of Cill Mhuirbhigh, which Robinson notes is divided into Gort na gCapall, Fearann an Choirce, and Cill Mhuirbhigh villages. The remainder of the descriptions are of Creig na Molt, Creig an Lín, Creig na Laoi, Creig na gCorróga, Creig Chol Kitte, Na Creagáin, Creig na gCurracha, An Carraigín Garbh, Na Creaga Móra, Carraig an Phoill, An Chreig Dheas, Na Creaga Fliucha, Creig Phadraig Sheáin, Crocán an Chochaill, Carraig Ghiolla, An Chreig Ard, Carraig Mhaidhe, Cnocán na Spéice, Ceann an Bhóthair, An Choill, Carcair Chort an Bóirne, Carraig an Dá Chloch, Carraig an Phoill, Carraig na mBallach, An Corrán, An Cnocán Glas, Na Creaga Beaga, Cosán na gCalapp, Creig an Fhearainn, An Chreig Bheag, Carraig Liam, An Cúlchorcair, Carraic an Iascach, Creig Mhike Scuffail, Creig an Dúin, Creig an Phuirín, Creig na Córach, An Chreig Mhór, An Cathaoir, An Cnagaire, Creig an Chaisil, An Cimín Mór, Creig na Leacht, Creig Uí Fhloinn, Creig na gCurrachaí, Creig na Garranta Móra, Creig na Leacht, An Chreig Láir, Creig an Tobairín, Creig na gCarnán, Scaití Ciúin, Cora Scaití Ciúin, Creig a Tobair, Creig an Ghairdín, Cnocán Glas, Creig na gCaorach, An Creachoileán, Creigainín Robinson, Carcair Creig na gCornán, Carraig an Smáil, Carraig an Bhréidín, An Chreig Láir, Creig Port Bhéal an Dúin, Céibh Mór and Céibh Beag, An Corradán, Carcair Mhór, and Creig Mhike.
Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter C.
Cill Ronáin, Coirnéal na mBréag, Creig na bhFaoileán, Carcair an Atharla, Carraig an Mhuineacháin, Carnán an tSidheáin, Caladh Mhuingin, Carraig an Logain, Carcair an Jabaire, Clocha Móra, Colbha Garbh, Colbha Íseal, Carraig a' Mharabháin, Creig an Phobail, Committee Road/Pump Road (built by women on famine relief work), Cockel Strand, Creig na Seangán, An Cárna, Corr an Oighinn, Caladh Beag, Carraig an Bhrutha, Carna Buí, Carcair Mhór, Cora na Creathnaí, Clocha Uí Mháille, Caladh na Loinge, Cloch Liam, Ceann an Duine, An Charraig, Creig an Túir, Cill Éinne, An Coirnéal, Cloch na nDaoine Móra, Creachoileán, Carraig a' Lugáin, Creig an tSáile, An Caipín, An Cúlchaladh, Creig Earraí, Carcail na gCat, Creagán Mór, Cloch Bhinn an Loig, Na Carracháin, Creig na hAille, Ceann a Mhada, Creig Chormaic, Creig an Fhánáin, Cullan's Gable, Ceathrú an tSunda, An Charcair Bheag, Creig Eddie, Carcair Joe Mack, Ceibh Ganly (what the pier was known as before its extension), Carraig an mhairbh, Cailleach Uí Lynch, Cockel Strand, Caisleán Aircín, Cló Bhuí, Clogás Éinne (now known as An Roundtower), Carcair Phatch Phádraic Shéamas, Creig Bhán, Cill Ronáin, An Chois, Creig na nGabhar, Crois na nAoire/Crois an Fheir, Carraig na gCailleach, Casan na nAingeal, Creigeán an Staighre, An Clúid Mhór, An Coinleach, Creig Mhór, Creig a' Chosáin, Creig na gCaorach, Creig hÍobairt, and Claí Mór.
Overview list of the following features of the townland of Inis Meáin [Inishmaan], beginning with the letter C.
An Crechlán, Cnoc Beag, Ceann an Bhrutha/Ceann an Bhroibh, Creaga na Farraige, Cornéal an Phráca, An Ceann, Carraig na gCailleach, Cimín na bhFaoilean, Carraig bhréide, Clochán at Cinn an Bhaile, Carraig Ard, Cora na Landáil/Landaí, Caladh Mór, Cromall Cinn an Bhaile, Creachalán, Cló Naomh/Buailín na Naomh, An Caonach, Cora Chaladh, Carra na Lugán, Carraig Mhór, Carraig na Léime, Carraig Dain, Caladh Pheadair, Carcair Pheadair Uí Bhriain, Cladach an tSiúite, An Clochar (the remains of a small ring fort), Creig na Leanbh, Na Creaga Móra, An Caimreán, Ceannfhionnach, Cromleic, Cloch an Fhaoileáin, Ceathrú na Fearbhaigh, Cloch an Róin, Cora na Roilleach, Carra/Caladh na Loinge, An Chromleac, Creog na gCaorach, Ceathrú an Iomair, Cromall an Mhothair, Creig Mhaimín na mBairneach, Cloch Iotar, Carcair Dhaithí, Carn an Mhothair, Caladh na gCurrach, An Chora Mhór, Carciar na hAon Bhó, An Claí Gainimh, An Carnán, Carcair an Bhranda, Claí Dearg, Cnocán Bhriain, An Chromleac, Cloch na nGabhar, Creig an Charnáin, Na Creaga Dubha, Carraig an Aifrinn, Carcair na Scoile, and Creig an Bheallaigh.
Aine de Blácam, T. de Blácam, Colm Mór Ó'Fatharta, Dara Beag Ó'Fatharta, Dara Ó'Conaola, Joseph Ó'Conghaile, Micheál Concannon, Seáinín Beag are credited as being local sources of information. As is Drúichtiní Vol I.
Overview list of the following features of the townland of Eochaill [Oghil], beginning with the letter C.
Carcair Chlaí Chocks, Carnán na bhFiach, Creagán na Farraige, An Cró, An Carraig Mhór, Cinn ar Aghaidh, Caladh Beag Cinn ar aghaidh, An Coirnéal, Corrúch, Creig Pháirteach, Carcair Sarah, An Scrios, Clochán Coillte Choinín, Carcair Ghanly (anecdotal note about the Mason Thomas Ganly, and his son Pat who was 'an-spraoiúil', and got into plenty of mischief), Creig Dhubh, Clochán an Airgid, An Chathaoirín, Creagáin a Farraige, Carcairín Pheaidín Shaidhe, Carcair Jack, Cill na Manach , Creig Arry, Creig Uí Choogáin, Creig an Ghréasaí, An Caol, Carcair an Uisce, Carcair an Chlocháin, Caladh Beag Port Eochla, Corra Phort Chorruch, Carcair an Fhearainn, Creig Dhoiminic, and Carcair na Céarta.
Seán Póil, P. Ó'hEithir's map.
Overview list of the following features of the townland of Inis Oírr [Inisheer], beginning with the letter C.
An Churáit, Creagán an Asail, Ceann na Faochana/na Faochán, An Poillín/Ceathrú an Phoillín, An Corrán, Creig na gCat, Creagán Ard, Cois Caol, Creig an Cheangaire, Cosánna gCapall, Cill Ghobnait (or Teampall Ghobnait as it appears on the OS placenames index), An Charraig Chúl, An Chuinneog, Cró Buí, An Creachlán, Cloghaunabillaun, An Clochar, Creig na Fola, Creagán Caol, Cill na Seacht nIníon, Creig an tí, Creig na bhFaoileán, Cloch Chormaic, Carraig na Finnise, Cora na dTrompaí, Creig an Bhobailín, and Carraig an Phíobaire
Johnny and Bríd Ó'Donncha, Dara Ó'Conaola, J. F. Ó'Catháin, Pádraig Póil, Mícheál Ó'Conghaile, and Seán Ó'Conghaile are credited as being local sources of information.