Oorid (Ireland : Townland)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Oorid (Ireland : Townland)

          Equivalent terms

          Oorid (Ireland : Townland)

            Associated terms

            Oorid (Ireland : Townland)

              2 Archival description results for Oorid (Ireland : Townland)

              Úraid
              UGA P/P120/1/7/31/1 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the local features of Úraid, [Oorid]. A note on the O'Malley family who were are prominent here. A local story of a crock of gold, also mentioned in Mac Giollarnáth's 'Annála Beaga' is relayed here. Brief descriptions are given of Loch an Roisín, Clochar, Loch ó Dheas, Tulaigh Liagáin (a note and illustration of a structure found to be a sheltering wall for sheet, the first such discovery by archaeologists in central Connemara south of the Galway to Clifden road). Tulach an Bhroic, Sruthán Uí Chonghaile, Loch na gCrámh, Tulach na Reilige, and Loch an Óráin are all given brief descriptions. Local man Billy Maguire, Jo O'Malley of Seana Chaola, and Peter Joyce of Úráid are all credited as being local sources of information. Mike Gibbons and Seán O Nualláin helped with the identification of the structure in Tulaigh Liagáin in autumn 1986.

              Untitled
              Kilcummin Parish
              UGA P/P120/1/13/9/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Civil Parish of Kilcummin, Barony of Moycullen. The cards include the Irish and English language renditions of the townland names.Ardderrynagleragh [Ard doire na gcléireach], Bunscanniff [Bun scainimh], Camas Íochtair [Camus Eighter], Camas Uachtair [Camus Oughter], Cill Bhriocáin [Kilbrickan], Cinn Mhara [Kinvarra], An Cnapach [Crappagh], Cnoc an Daimh [Knockadaw], Cnoc an Phréacháin [Knockaphreghaun], Cnoc na Gairfeann [Knocknagarrivhan], Daimhinish [Dinish], Dereenagusfoor [Doirín na gCos Fuar], Derrough North [Na Doiriú Thuaidh], Doire Bhrios [Derryvrusk], Doire Dhá Bhanbh [Derravoniff], Foirnis [Furnace], Formaoil [Formoyle], Gairfean [Garrivinnach], Glinn chatha [Glencoh], Gleann Mhac Muirinn [Glenicmurrin], Gleann Trasna [Glentrasna], Inis Mhic Cionaoith [Inchamakinna], An Leathchartúr [Halfcartron], Inis Oirc [Inisherk], Inis Mhic Cionaith [Inchamkinna], Lackavrea [Leac Aimhréidh], Leitir Mealláin [Lettermullen], Leitir Móir na Coille [Lettermore], Lurgan [Lorgán], Muiceanach Choille [Muckanaghkillew], Muiceanach Idir Dhá Sháile [Muckanaghederdauhaulia], Úráide [Oorid], Ros Céide [Roskeeda], Ros Muc, An Ros Rua [Rossroe Island], Seana Bhéartha [Shannavara], An Sean Bhaile [Shanvally], Seanana Feola [Shannaunnafeola], Snámh Bó [Snauvbo], An Turlach Mór [Turlough], An Turlach Beag [Turloughbeg], Na hUilinní [Illeny], and Cloon [An Chluani].

              Untitled