Letter from Daris Ua Hiarfhlata, Endowed Middle School, Newcastle, Staffs., to Stephen Barrett, sending greetings and admiring the new headed notepaper. He asks to be remembered to all in Connradh [in Irish].
Manuscript
6357 Archival description results for Manuscript
Letter from Copper, Secretary of Law Society, Queen's University, Belfast, to Boyle, enclosing tickets for the Law Society's annual dinner dance. Letter of response from Boyle, attached, outlining his inability to attend. (3 Feb 1981)
MS letter to Boyle stating "I have carefully read an article titled 'Calm and Cheerful Ulster Militant' which dealt with you". The author outlines his comments towards Boyle, "Your feelings about 'Civil Rights' may be legitimate but your parallels are way off". Letter also references Bernadette Devlin and her fundraising for the the Irish Catholics of Northern Ireland but mentions that the money, the author believes "was being funnelled to the militant I.R.A.", further comments on comparisons between the cause of Black Civil Rights in the U.S. and Civil Rights in Northern Ireland, further references such as "Where was your (Boyle's) compassion and outrage for the women and children who were being bombed by the I.R.A.. . ." and finally further comments on Bernadette Devlin.
Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc acknowledging receipt of his review and his adjudications, which he looks forward to reading. He is sorry to hear that they both have the flu.
Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc saying that he is looking forward to his review and thanking him for understanding his position on "Prologue". He ends by hoping to use Rita's story on the 19th.
Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc saying that he would be publishing his report and the winning play the next day. He will soon be reviewing his novel, and hopes Rita was happy with the presentation of her story.
Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc looking forward to his review of the Dictionary of Legal Terms.
Letter from David Marcus, "The Irish Press", Dublin to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, saying that he didn't mind that the reviews couldn't be done and that any time he would like to resume them he would be more than welcome. He comments that John Fowles is "
Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, asking if he thinks that Máirtín Ó Cadhain is untranslatable into English? Asks if he would like to translate a sample story? Also asks him to keep it confidential, as they would like to make
Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, saying that he is delighted that he will tackle the Ó Cadhain translation, and that he is looking forward to the result. He comments that there is no deadline, and that if the rights to the st