Literary manuscripts

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Literary manuscripts

          Equivalent terms

          Literary manuscripts

            Associated terms

            Literary manuscripts

              175 Archival description results for Literary manuscripts

              175 results directly related Exclude narrower terms
              UGA P/P120/3/1/5/2 · File
              Part of Personal

              Handwritten notes and early typed drafts of the following chapters.

              Early drafts of Part 2, Residence, and the following chapters from Part 3, West.

              'The Boundary' (becomes 'On the Boundary' in a later draft)' 'Village of Women' (later 'The Village of Contented Women'; 'Storm Driven Male'; 'The Shining Ways'; 'Moongrazing'; three drafts of 'The Clock' (the first draft carries the working title 'The Spiral').

              UGA P/P120/3/1/5/3 · File · 1994-1995
              Part of Personal

              A fax to Tim Robinson from Roddy McCaffrey (14 Sep 1994) enclosing comments on a description of Kilmurvey House.

              Notes and a drafted piece of writing on storms and storm worship, and drafted pieces of writing that were integrated into the chapter 'Going to Cill Mhuirbhigh'. These cover Kilmurvey House, na muirbhigh mora, and cnocán na mban. Three typed drafts of 'Going to Cill Mhuirbhigh', the second draft with handwritten edits.

              Notes and typed draft piece on Teampall MacDuach, later integrated into the chapter 'Ancient Histories', and two typed drafts of that chapter, one labelled "unfinished version".

              Five typed drafts of 'The Ferocious O'Flahertys', with handwritten edits throughout, dated Autumn 1994 and February 1995.

              Five typed drafts of 'The Big House', one with corrections written in by Liam Mac an Iomaire.

              A handwritten and typed draft of 'Dún Aonghusa Revisited', with a note from Claire [ ] from the Discovery Programme advising she will send further information on Dún Aonghusa.

              Typed notes on bullan mhaoilabhair / mhaolodhair, which were later integrated into the chapter 'Clochán', and a typed early draft of that chapter, with the working title 'Clochán na Carraige'.

              Handwritten and typed notes, later integrated into the chapter 'Seven Churches and a Factory', and two annotated typed drafts of same.

              Draft notes on Clochán an Airgid and Bullan na Caillí, later integrated into the chapter 'Looking Out of Aran'.

              Handwritten notes and two typed drafts of the postscript 'The Lesser Aran'.

              UGA P/P120/3/3/5/1 · Item · 20/09/1975
              Part of Personal

              Handwritten essay 'Islands and Images', which became the first chapter of 'Setting Foot on the Shores of Connemara & Other Writings'.

              Early handwritten drafts
              UGA P/P120/3/5/3/3 · File · [197-]
              Part of Personal

              Handwritten and illustrated notes on Christian myth; handwritten draft of 'The River' (pagination is slightly out of sequence with two drafts in different coloured inks, have left as per original order); 'Telling the Tale'; Handwritten works in progress titled 'University', 'Bullán'.

              UGA P/P120/3/3/7/1 · File · 1985-2006
              Part of Personal

              Newspaper clippings, print-outs and handwritten notes of reference material, all subjects that are written about in 'The Last Pool of Darkness'.

              The subjects covered include: the tectonic model for South Mayo, standing stones in Ireland, the Thomson family (who owned the Cushkillary estate during the Famine years), Salrock (cross-references Field Notebook E), Marconi, Bina McLoughlin, the philosopher Ludwig Wittgenstein and the time he spent in Ireland in 1910 when he came to visit William Eccles, the evidence of Mrs Caroline Blake given to the Special Commission of 1888, Ballynakill Monastery, Robert Isaac Wilbeforce, history of Kylemore Castle and Abbey, three verses from Liam Mac Con Iomaire titled 'An Captaen Ó Máille', a postcard from Sheila Mulloy about Captain O'Malley, notes from the diaries of John Bright, notes from the 3rd interim report of the Commission to Inquire into Child Abuse 2003, the Blakes of Renvyle, quakers, High Island (history of ownership), Omey (notes on flora and fauna), and Mannin Bay.

              Editors copy
              UGA P/P120/3/1/5/4 · Item · 10/1994-02/1995
              Part of Personal

              Editor's copy of 'Stones of Aran Labyrinth', with corrections and handwritten edits. Various chapters are dated October 1994 and February 1995.

              All chapters, except for 'A Poet and his Village' are included.

              UGA P/P120/3/3/4/4 · File · [1994]
              Part of Personal

              A typed transcription of Thomas Colville Scott's diary, with Robinson's edits and corrections to spellings and syntax handwritten in.

              UGA P/P120/3/6/3 · File · 1987-1992
              Part of Personal

              Have left in the original order of folders marked A, B, and C. However the earliest and most contextual information is at the end of Folder 2 (originally Folder B).

              Folder 1: Layout of Fadó Fadó. Typed, Irish language stories with handwritten corrections. Includes table of contents; 'Lucht an tSeansaoil'; 'An Mhóin'; 'Píobairí agus Ócáidí Peaca'; 'Ag Díol Poitín'; 'Stíléireacht'; 'Oileán na Phoitín'; 'An Pátrún'; 'An Saighead'; 'An Cladach'; 'An Fharraige'; 'Fear a' Ghunna'; 'Ainmhithe Fiáine'; 'Iascairí'; 'Cailleacha Feasa'; 'Caoirigh'; 'Na Síoga'; 'Sochraidí'; 'An Litir'; 'An Bonnán Buí'; 'An Brig St. John'; 'Cath Each-Dhroma'; 'Iníon De Valera'; 'Scorach Ghlionnáin'; 'Meachair'; 'Na Féiltí'; 'Na Máirtínigh'.

              Folder 2: English language manuscripts, and correspondence between Tim Robinson and Liam Mac an Iomaire regarding the translation of these into Gaeilge / the Irish language. Several original and photocopied sketches for inclusion with the publication. Correspondence with Bríd Nic Dhómhnaill, Caoimhín Ó Ceallaigh and Mícheál [Micil] Bairéad / Mike Barrett arranging collection of stories, translation and publication.

              Folder 3: Typed manuscripts with handwritten corrections of: 'Ag Lorg Poitín'; 'Na Tincéirí'; 'An Brig St. John'; 'An Bothar go Gaillimh'; 'Bean an Leanna'; 'Ar Scáth a Chéile'.

              UGA P/P120/3/3/8/13 · File · 2010
              Part of Personal

              Typed fair copy of the manuscript for 'A Little Gaelic Kingdom'. In the title sheet, Robinson has called it 'Connemara 2', indicating its place as the 2nd part of the Connemara trilogy, despite being the last book in the series to be published.