Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter W.The Watchman is briefly described, with local man Tommy Fitzpatrick credited with providing information.
Robinson,Tim,Fitzpatrick,TommyKilleany (Galway
18 Archival description results for Killeany (Galway
Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter U.Ulán Cúl le Gréin, which is the headland South of Poll Dick. Local man Antoine Ó'Briain tells Robinson that the headland gets its name from anyone fishing there having to keep their back to the sun.
Robinson,Tim,Ó'Briain,Antoine,Joyce,TommyOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter T.Tobar an 'Lawn', Tobairín na 'Daisies', Tobar an Sciobóil, Tobar an Bhideach, Teapots Lane (so named because an old couple living there used to grow flowers in old teapots and tin cans. Robinson includes a sketch map of the area), Tobar Éinne and Altóir Éinne, Trá Mhór, Tobar an Bhaile, Tobar an Mhada-Uisce, Tobar na mBráthar, and Tobar a' Bhaile. Máire Ní Cheallaigh, Colin Gill of Cill Rónáin, and Kevin Gill, as well as un-named Cill Éinne people are credited as being sources of some of the local information. Turlach na mBráthar, Teaghlach Rónáin, Trá na mBuailte, An Teannaire, Trá na bhFrancach, Trá an Charra, Tobar Gréasaí na Scilleacha, Turlach Mór, Trá na 'Ladies', Tobar na Carraige, Talamh Mhac Mhicilín Uí Bhriain, Trá Mhór Íochtarach, Trá Mhór na Coise, Trá an Ghréasaí, Tobar an Bhaile, Tobar Iaráirne, Tobairín na Dumhaí, Tobar an Locha, Tobar Sheáin Uí Mhaolleáin, Tobar Chaird, Trá Mhór, Traighín a' Floit, Tobar an Bhideach, Tobar na Daisies, Teampall Bheanáin, Trá an Oidhinn, Tobar Thiar-thuadh, Tobar Dubh, Teampall na mBrathar, Teaghlach Éinne, Tobar Mór, Tobar na Mias, and Teampall na mBráthar.
Robinson,Tim,Cheallaigh,Máire Ní,Gill,Colin,KevinOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter S.Sruth an Róid, An Spor, An Solas, An Sean Bhád, Strapa Mháirín, An Scailp Mhór, An Sián, An tSean Chéibh, An tSrúill, An Suicín, and An tSeafóid Mhór agus Beag (Carraig Fhada). The latter name was on P Ó'hEithis' map. Robinson notes that no one locally seems to be familiar with this name, and that perhaps someone was having POhE on.
Robinson,TimOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter R.Reservoirs, Roidín an Phúca, Roidín a' Mangaire, Roidín na hÁrd, Roidín an Lampa, An Round-tower, Roisín an Chírnín, Rinn Mhéith, Roidín Docherty (previously Roidín Donnolly after a teacher who lived there and collected bullán stones), the Rectory, Réalóg an Túir, Roidín an Bábhúin, An Ró Nua, An Réalóg, and Róidín Mháirtín.
Robinson,TimOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter P.Poll an Bhrandoinm Poll an tSéideáin, Poll Sleamhain, Poll na Feamainne, Poll Talún, Poll na Storc, An Poll Mór, Poll an Dóilín, Poll na Scailpe, Poll Leathan, Poll Dorcha, Pointe Neide, Poll Thoir an Dúin, Poll Thiar an Dúin, Poll na Rostaí Buí, Poll na gCarrachán, Poll an Bhranda, Poll Sheáin, An Pointe Beag, Poll na dTarbh, Poll an Bhinn Ghairbe (Robinson has a ? after the word 'Bhinn'. He notes it is West of Leic Uí Ghoill), Port Daibhche, Poll na Marbh, Poll Dick, An Plancair, Poll na gCurrachaí, Poll na Marbh (where the bodies of 9 murdered Connemara men were secretly buried. There is some evidence which connects it with the 16th century battle of the Ballynahinch O'Flaherty's in Aran), An Poirín Árd, Poll na Brioscarach, Páirc an Aonaigh, Poll an Laig Beag, Poll na Trá Móire, Poll an tSáil, Pollín na gCleite, Port Sluig (pronounced Sleg, and sometimes Leig), An Phairc, Poll Neide, Poll Thóin Thiarna, Poll na Pacaide, Poll an Ghamhna, Poll na gColm, Poll an Naoi bhFeá, Poll an Ghabhairin, and Poll an Loig Mór. Robinson credits several people as assisting him with local knowledge, including Tommy Joyce, Pádraig Flaherty, Antoine Ó'Briain, Kevin Gill, Dara Mullen, Máire Ní Cheallaigh, Neide Ó'Flaharta, and Miles Joyce. He consulted Fr. Killean's manuscript for information about Poll na Marbh.
Robinson,Tim,Joyce,Tommy,Flaherty,Pádraig,Ó'Briain,Antoine,Gill,Kevin,Mullen,Dara,Cheallaigh,Máire Ní,Ó'Flaharta,Neide,MilesOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter O. Oileán na Tuí, Oileán na nDeor, and An tOigheann.
Robinson,TimOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter N.Leaba Rónáin, Loch Leitir Feá (meaning fathom), Leic na Níocháin, Leic Uí Ghioll, Loch an Charra, Loch an tSáile, Leaba Dhiarmuid is Gráinne, Leac an Uisce, An 'Lawn', and Leac na gCarrachán.
Robinson,TimOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter M.Maidhm an tSagairt, Na Muirbhigh, An Mangair, Mullán Sheáin Bhig, Móta na bPortán, An Maoillín, An Mura Mór, (Robinson notes he has come across a number of different spellings and pronunciations of this, including Maighre and machaire), Maidhm Leic Uí Ghoill, and Muirbheach na gCoinín.
Robinson,TimOverview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter K. Killeany Lodge.
Robinson,Tim