Kilbrickan (Galway

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Kilbrickan (Galway

          Equivalent terms

          Kilbrickan (Galway

            Associated terms

            Kilbrickan (Galway

              2 Archival description results for Kilbrickan (Galway

              Cill Bhreacáin
              UGA P/P120/1/7/7/1 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the local features of Cill Bhreacáin, [Kilbrickan]. A note about Leic Bhriocáin which was located near the well, and which people used to swear on during disputes. Also included are descriptions of Droim a Báire, Cnocán na gCábán, Céibh an Chultána, An tOileán Iarthach, An Cró, Carraig Mhór, Cora na Dumhaí, an tSruthair Mhór/Bheag, An t-Oileán Mór, Caladh an Uisce, Caladh na Sceiche, Céibh an tSiléir, Cora na nGabhar, Carraig an Fhuaráin. Clochar an Mhadar Uisce, Céibh an tSrutháin Bhuí, Caladh Chill Bhriocáin, Rua-oileán, Aill Bhuí, Cuan an tSrutháin Bhuí, An t-Oileán Mór, Oileán na gCapall, Cuan na hAille Buí, Céibh Nua, Céibh Ceann an Bhothair, Aill na Ceilpe, Áth na mBeithioch, and Aill na Móna. Colm O'Gaora, T. O'Conaire of Gort Mór, and M. O'Niaidh are credited as being local sources of information.

              Robinson,Tim,O'Gaora,Colm,O'Conaire,T.,O'Niaidh,M.
              Kilcummin Parish
              UGA P/P120/1/13/9/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Civil Parish of Kilcummin, Barony of Moycullen. The cards include the Irish and English language renditions of the townland names.Ardderrynagleragh [Ard doire na gcléireach], Bunscanniff [Bun scainimh], Camas Íochtair [Camus Eighter], Camas Uachtair [Camus Oughter], Cill Bhriocáin [Kilbrickan], Cinn Mhara [Kinvarra], An Cnapach [Crappagh], Cnoc an Daimh [Knockadaw], Cnoc an Phréacháin [Knockaphreghaun], Cnoc na Gairfeann [Knocknagarrivhan], Daimhinish [Dinish], Dereenagusfoor [Doirín na gCos Fuar], Derrough North [Na Doiriú Thuaidh], Doire Bhrios [Derryvrusk], Doire Dhá Bhanbh [Derravoniff], Foirnis [Furnace], Formaoil [Formoyle], Gairfean [Garrivinnach], Glinn chatha [Glencoh], Gleann Mhac Muirinn [Glenicmurrin], Gleann Trasna [Glentrasna], Inis Mhic Cionaoith [Inchamakinna], An Leathchartúr [Halfcartron], Inis Oirc [Inisherk], Inis Mhic Cionaith [Inchamkinna], Lackavrea [Leac Aimhréidh], Leitir Mealláin [Lettermullen], Leitir Móir na Coille [Lettermore], Lurgan [Lorgán], Muiceanach Choille [Muckanaghkillew], Muiceanach Idir Dhá Sháile [Muckanaghederdauhaulia], Úráide [Oorid], Ros Céide [Roskeeda], Ros Muc, An Ros Rua [Rossroe Island], Seana Bhéartha [Shannavara], An Sean Bhaile [Shanvally], Seanana Feola [Shannaunnafeola], Snámh Bó [Snauvbo], An Turlach Mór [Turlough], An Turlach Beag [Turloughbeg], Na hUilinní [Illeny], and Cloon [An Chluani].

              Robinson,Tim