Inishmore

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Inishmore

          Equivalent terms

          Inishmore

            Associated terms

            Inishmore

              58 Archival description results for Inishmore

              58 results directly related Exclude narrower terms
              UGA P/P120/1/18/3/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Eochaill [Oghil], beginning with the letter C. Carcair Chlaí Chocks, Carnán na bhFiach, Creagán na Farraige, An Cró, An Carraig Mhór, Cinn ar Aghaidh, Caladh Beag Cinn ar aghaidh, An Coirnéal, Corrúch, Creig Pháirteach, Carcair Sarah, An Scrios, Clochán Coillte Choinín, Carcair Ghanly (anecdotal note about the Mason Thomas Ganly, and his son Pat who was 'an-spraoiúil', and got into plenty of mischief), Creig Dhubh, Clochán an Airgid, An Chathaoirín, Creagáin a Farraige, Carcairín Pheaidín Shaidhe, Carcair Jack, Cill na Manach , Creig Arry, Creig Uí Choogáin, Creig an Ghréasaí, An Caol, Carcair an Uisce, Carcair an Chlocháin, Caladh Beag Port Eochla, Corra Phort Chorruch, Carcair an Fhearainn, Creig Dhoiminic, and Carcair na Céarta. Seán Póil, P. Ó'hEithir's map,

              Untitled
              UGA P/P120/1/18/5/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Eochaill [Oghil], beginning with the letter E. One note for Eochaill, with a saying. "Má tá tú i nÉirinn, bí i nÁrainn, agus má tá tú i nÁrainn, bí i nEochaill", meaning "If you are in Ireland, be in Aran, and if you are in Aran, be in Oghil".

              Untitled
              UGA P/P120/1/17/14/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter R.Reservoirs, Roidín an Phúca, Roidín a' Mangaire, Roidín na hÁrd, Roidín an Lampa, An Round-tower, Roisín an Chírnín, Rinn Mhéith, Roidín Docherty (previously Roidín Donnolly after a teacher who lived there and collected bullán stones), the Rectory, Réalóg an Túir, Roidín an Bábhúin, An Ró Nua, An Réalóg, and Róidín Mháirtín.

              Untitled
              UGA P/P120/1/17/15/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter S.Sruth an Róid, An Spor, An Solas, An Sean Bhád, Strapa Mháirín, An Scailp Mhór, An Sián, An tSean Chéibh, An tSrúill, An Suicín, and An tSeafóid Mhór agus Beag (Carraig Fhada). The latter name was on P Ó'hEithis' map. Robinson notes that no one locally seems to be familiar with this name, and that perhaps someone was having POhE on.

              Untitled
              UGA P/P120/1/17/17/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter U.Ulán Cúl le Gréin, which is the headland South of Poll Dick. Local man Antoine Ó'Briain tells Robinson that the headland gets its name from anyone fishing there having to keep their back to the sun.

              Untitled