Showing 46824 results

Archival description
708 results with digital objects Show results with digital objects
UGA T/T13/A/1/3/5/3/156 · Item · 14/03/1946-27/08/1957
Part of Theatre

Correspondence between Paul Vincent Carroll and Edward Choate and Arthur Shields. Includes letter dated 28 April 1952 from Edward Choate addressed to Arthur Shields, 1535 North Sierra Bonita Avenue, Hollywood 46, California; Choate describes the work he'd recently been involved with and also writes that Paul Vincent Carroll had visited New York the previous autumn, Choate writes 'Paul is as decided a character as he ever was, but his cockiness has turned to bitterness.' Also includes letter dated 19 May 1952 from Arthur Shields, 1534 North Sierra Bonita Avenue, Hollywood 46, California, addressed to Eddie Choate. Shields complains that work in Hollywood is hard to get for people like himself, 'T.V. has upset things and cut down prices to a horrible extent. I think I will change agent and work for a much smaller figure...'; also includes letter dated 8 May 1953 from Paul Vincent Carroll, 22 Park Road, Bromley, Kent, England addressed to Edward Choate, 152 West 42nd Street, New York, N.Y. Carroll writes that 'My darling Pearl died on Easter Sunday morning to the sound of joy bells of St. Martin's-in-the-Fields, and it was all very heartbreaking' he recalls their reunion after he returned from New York in 1951 'She just clung to me, and cried , "What the hell do they matter? Haven't we got each other?" Now, I have no one to turn to, and I am very lonely and distracted.'

UGA T/T4/2/3/1/1131 · Item · 01/1958-03/1962
Part of Theatre

Correspondence between Pearse Hutchinson and Mary O'Malley in relation to articles for Threshold. Includes glowing comments about a new Irish language poet, Máire MacEntee, recommending her for the magazine (4 March). Also suggests some Catalan plays by Calderon that might be of interest to the Lyric (11 February 1961).

UGA T/T1/2/4/8/1005 · Item · 10/1966-111966
Part of Theatre

Correspondence between Peter J Hanna, 34 Saval Park Gardens, Dalkey, County Dublin and Coiril Ó Mathúna. He states that he is doing a project for his final year as an architectural student in UCD on the building of a civic theatre in Dublin. He is interested in finding out the number of seats and the cost of same, as well as the average number of actors per production.

UGA T/T1/2/4/6/780 · Item · 08/1955-10/1955
Part of Theatre

Correspondence between Prionnsias Mac Casarlaigh, Rúnaí "An Compántas", 7 Bóthar Páirc Cheilteach, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Matúna looking for scripts of plays that they might have. In reply Coiril gives the names of four original plays, but states that he will have to contact the authors as they have no authority to pass scripts around [in Irish].

UGA T/T1/2/4/8/925 · Item · 17/01/1952-28/01/1952
Part of Theatre

Correspondence between Proinnsias Mac Maghnus, Radio Éireann and Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of getting radio plays done in the Taibhdhearc. He states that there have been delays of one sort or another in getting the scripts ready, and that they will be posted to them as soon as they are ready. He states that the plays they are interested in broadcasting are "Námhaid don Phobal", "Céad bliain d'Aois", "Scaipín na gCleas" and "Cinneamhain". In reply Máirín states that they would be ready to do "Scaipín na gCleas" once the script for radio had arrived [in Irish].

UGA G/G40/10/2/791 · Item · 16/04/1985-10/01/1987
Part of Irish Language

"Correspondence between Proinsias Mac an Bheatha, Dublin, and The Appletree Press, Blackstaff Press (Belfast), Gill and Macmillan (Dublin), Brandon Book Publishers (Dingle); offer of English version of Jemmy Hope the good research credentials and novelty of which he points out, refusals from publishers (reply from Brandon Book missing) without comments on literary qualities."

UGA G/G40/10/2/793 · Item · 11/01/1987-17/02/1987
Part of Irish Language

"Correspondence between Proinsias Mac an Bheatha, Foilseacháin Náisiúnta Teo., and the Arts Council, regarding Mac an Bheatha's application for grant funding from the Council for re-publishing ""Cnoc na hUmha"" (Henry Joy) and ""Jemmy Hope in English"", comparing Ó Coigligh's application for a similar grant; Mac an Bheatha pointing out on his own behalf that writers in Irish are largely unappreciated and that 'the prospect of subsequent publication of their work in translation would be of great encouragement' (17 February 1987). [partly in Irish]."