Contact sheet and corresponding negative sheet containing 15 images.
Photographs of Seosamh Ó Cuaig, pictured standing next to a currach, with his hand resting on it. A note on the index says Údaras Elections.
Contact sheet and corresponding negative sheet containing 15 images.
Photographs of Seosamh Ó Cuaig, pictured standing next to a currach, with his hand resting on it. A note on the index says Údaras Elections.
Contact sheet containing 8 images, and corresponding negative sheet containing 15 images.
Head and shoulders photographs of Seosamh Ó Cuaig. Portrait photographs of Robert Quinn. The additional 6 negatives are portrait images of Robert Quinn, Miriam Allen, and Bob Quinn.
Contact sheet and corresponding negative sheet containing 7 images.
Portrait style photographs of Seosamh Ó Cuaig, taken in studio conditions.
Photograph of a donkey, and photographs of Emma Allen and David Durkin as children, with another unidentified girl.
Contact sheet and corresponding negative sheet containing 15 images.
Photographs of Seosamh Ó Cuaig canvassing in Litir Mhor ahead of the Údarás Elections, meeting and handing out leaflets to people.
Photograph of Emma Allen squinting in the sunlight.
15 images on negative and contact sheets.
Scenic photographs of Muiceanach, and some of Lass the dog, hanging around by the lake.
Photographs of Seosamh Ó Cuaig giving a talk to a group of people standing outside a house.
15 images on negative and contact sheets.
Seosamh Ó Cuaig speaking on a microphone.
Image of a rugged tree, with "Golfmara" written over it in pen.
Contact sheet and corresponding negative sheet containing 4 images.
Studio portrait of Seosamh Ó Cuaig.
11 negative images of Seosamh Ó Cuaig canvassing for the Údarás elections on Inis Meáin.
These are personal manuscript notebooks of typically varied contents. They comprise diary-style entries (partly retrospective) on life in Dublin, and travels in Wales; sketches of personal agendas and resolutions; drafts/sketches for literary work (much fantastic/disjointed); and copies and/or translations of classical, historical, literary texts, from Latin (Caesar), Italian (Anton Barrili), in Old Irish (e.g."Cáin Phádraig").
Mac an Bheatha's origins fed a life-long interest in Ulster writers and Ulstermen in Irish history, so that much of his press, but also some of his book, publications deal with these topics. His personal acquaintance with Seosamh MacGrianna during the mid- 1950s led to his campaign to raise funds for him. This series contains material collected by Mac an Bheatha reflecting these points of contact, including much published material by Mac Grianna, his critics, and work by Mac an Bheatha about Mac Grianna and other Ulster writers.