Showing 36736 results

Archival description
708 results with digital objects Show results with digital objects
UGA T/T1/8/1/139 · Item · 24/02/1980-02/03/1980
Part of Theatre

Script de “An Leon sa Gheimreadh” (“The Lion in Winter”) le James Goldman, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.


Script of “An Leon sa Gheimreadh” (“The Lion in Winter”) by James Goldman, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí.

UGA T/T1/8/1/82 · Item · 13/07/1967-16/07/1967
Part of Theatre

Script de “An Murlán Práis” le Matthew Boulton, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.


Script of “An Murlán Práis” by Matthew Boulton, produced by Traolach Ó hAonghusa.

UGA T/T1/8/1/86 · Item · 21/03/1968-24/03/1968
Part of Theatre

Script de “An Pháirc” (“The Field”) le John B Keane, aistrithe ag Traolach Ó hAonghusa, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.


Script of “An Pháirc” (“The Field”) by John B Keane, translated by Traolach Ó hAonghusa, produced by Traolach Ó hAonghusa.

UGA T/T1/8/1/178 · Item · 02/02/1992-09/02/1992
Part of Theatre

Script de “An Rose Tatoo” (“The Rose Tattoo”) le Tennessee Williams, aistrithe ag Peadar Ó Cualáin, léirithe ag Síle Ní Chonaill.


Script for “An Rose Tatoo” (“The Rose Tattoo”) by Tennessee Williams, translated by Peadar Ó Cualáin, produced by Síle Ní Chonaill.

UGA T/T1/8/1/104 · Item · 17/03/1973
Part of Theatre

Script de “An Sáirsint agus an Tincéar Naofa” le Ristéard Ó Broin, léirithe ag Ristéard Ó Broin.


Script of “An Sáirsint agus an Tincéar Naofa” by Ristéard Ó Broin, produced by Ristéard Ó Broin.

UGA T/T1/8/1/78a · Item · 14/10/1965-16/10/1965
Part of Theatre

Script de “An Scéim Cleamhnais” (“The Marriage Plan”) le Brian Drum, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.


Script for “An Scéim Cleamhnais” (“The Marriage Plan”) by Brian Drum, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa.

UGA T/T1/8/1/116 · Item · 18/05/1975-25/05/1975
Part of Theatre

Script de “An Seachrán” (“Conn the Shanaghraun”), le Dion Boucicault, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Seán Stafford.


Script of “An Seachrán” (“Conn the Shanaghraun”), by Dion Boucicault, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford.

UGA T/T1/8/1/54 · Item · 18/10/1956-21/10/1956
Part of Theatre

Script de “An Silín Ghort” (“The Cherry Orchard”) le Anton Chekhov, aistrithe ag Mairéad Nic Mháicín, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.


Script of “An Silín Ghort” (“The Cherry Orchard”) by Anton Chekhov, translated by Mairéad Nic Mháicín, produced by Traolach Ó hAonghusa.

UGA T/T1/8/1/169 · Item · 13/11/1988-20/11/1988
Part of Theatre

Script de “An Spailpín Fánach” le Christóir Ó Floinn, léirithe ag Seán Ó Murchú.


Script of “An Spailpín Fánach” by Christóir Ó Floinn, produced by Seán Ó Murchú.

UGA T/T1/8/1/90 · Item · 08/03/1970-15/03/1970
Part of Theatre

Script de “An Spuaic Sólais” (“The Honey Spike”) le Bryan McMahon, aistrithe ag Seán Ó Carra, leirithe ag Frank J. Bailey.


Script of “An Spuaic Sólais” (“The Honey Spike”) by Bryan McMahon, translated by Seán Ó Carra, produced by Frank J. Bailey.