Tracts on the Irish language and Irish parody poetry; the Irish version of the devotional treatise attributed to Paolo Segneri, La vera asplantia. Scribes: Aodh Ó Cobhthaigh, Baile Risteáird, County Meath, 1710; Labhrach Mac Edhnill, 1714; Muircheartach Ó hAoidhláin, 1725.
Paolo SegneriTracts on Irish grammar and prosody and a few poems. Copied by Una Young 1904, from a 1732 ms. Of John Heyden in the possession of Lord Drogheda.
Una YoungA tract on the Irish language and poetry in Irish, mainly religious. Written in 1822 for Semus Ó Chiaghane.
Semus Ó ChiaghaneTyped screenplay "Track in Telecine: A Screen Scenario of the World of Television" by Laurence Bourne
Tracings and negatives of the printed map. Tracings are based on the six inch OS maps. And mock up of the Aran map with printed placenames, loose.
Contact sheet and corresponding negative sheet containing 14 images.
Summer images from 1992 of a group of children playing on the beach at Trá na Reilige. Anna and Norma Allen, sisters, pictured at the beach.
Photographs of men in diggers at Coorán Mor, some are identified as Seán Mhor, Tom Terry McDonncha.
Photograph of an unidentified girl on her Communion Day.
Photograph of a pheasant in a field.
Contact sheet containing 7 images.
Photographs of crosses at Trá na Reilige, and 3 images of a pony.
Contact sheet and corresponding negative sheet containing 21 images.
Trá na Reilige, images of some large houses, referred to as Ranch Houses, reference to "Bungalow Blitz" made in the index.
Photograph of Marcus Quinn as a baby. Scumbo the dog on the beach. Photographs from a graveyard, one grave of a 4 year old boy called Tommy Finnerty.
A series of cards outlining the townlands of the (Roman Catholic*) parish of Ross, a Gaeltacht area. Summary descriptions are given of the following townlands: Barr Sliabh na Ráithe/Barrshliabh na Ráthadh [Barrslievenaroy], Na Braonáin [Breenaun], Bun an Mhioscáin/Bun an Mheascáin [Bunnaviskaun], An Cheathrú Gharbh [Carrowgarriff], Culliagh Beg [Coilleach Bheag], Culliagh More [ Coilleach Mhór], An Chorr [Cur], An Doirín [Derreen], Gleann na nGeimhleach [Glenagevla/Glennagevlagh], An Gabhlán [Gowlaun], Gabhlán na Lí [Gowlaunlee], Na Grigíneacha [Griggins], Coill Mhíolcon/Béal Átha na mBreac [Kilmilken], Na Cnocáin Bhána [Knockaunbaun], Na Lí [Lee], An Líonán [Leenaun], Leitir Breacáin [Letterbrickaun], An Mám Thoir [Maum East], Mám Gamhna [Maumgawnagh], An Mám Thiar [Maum West], An Móinín Mór [Moneenmore], Muintir Eoghain Thoir [Munterowen East], Muintir Eoghain Láir [Munterowen Middle], Muintir Eoghain Thiar [Munterowen West], Cartrún an Phóna [Poundcartron], An Ráithe [Raigh], Tír na Cille Thuaidh [Teernakill North], and Tír na Cille Theas [Teernakill South]. Some notes on local sites of historical, ecclesiastical, societal, and industrial significance, and some notes on the origins of the placenames. The remaining cards in this series deal with each of the townlands individually, and in more detail.
Series of index cards describing the townlands within the civil parish of Ross. Robinson indicates that the parish of Ross is now divided into the Roman Catholic Parish of Leenane (Kilbride), and the Parish of Clonbur (Ross). A note with an explanation from the 'History of Tuam', about the history of Kilbride Parish. An A4 sheet with an extract from a piece about an orphanage in Aasleagh. A handwritten note is on the back, addressed to Tim from Nora Keane.
Robinson,Tim