Showing 42375 results

Archival description
708 results with digital objects Show results with digital objects
An Ros
UGA P/P120/1/10/15/1 · Item
Part of Personal

A large series of index cards describing some of the local features of the townland of An Ros, [Rossroe Island]. A brief description of Droichead an Rosa, linking it with the mainland, and Crompán an Rosa.

Robinson,Tim
An Ros Rua
UGA P/P120/1/1/51/1 · Item
Part of Personal

Set of index cards describing some of the features of An Ros Rua [Rosroe]. Robinson quotes local sources in summarising the history of the village in the 19th century, once quite a busy harbour, but declining as a village early into the Famine. Features described include the Rosroe Boat Harbour, a marsh North-West of Rosroe Lough called Muing Sanders, Cnocán Rí, Tamhnach Mór, The Lily Lake, Rosroe Bay, Bun a Trinse, Caladh Bháid Mhóir, Cora an Trá, The Poorhouse, Sruthair na Míoltóg, Cora an tSalainn, Loch Stiofáin Uí Mhongáin, Cora Phádraig, Cora Raithní, Loch Barr an Bhaile (where Marconi experimented with kites), and Locháin an Dubhaigh (The Mud Holes). Credited with providing information are Tom and Peter Conneely, Joe Joyce, Tom Conneely, and Joe Joyce.

Robinson,Tim,Tom Conneely,Peter Conneely,Joe Joyce
An Ros Rua
UGA P/P120/1/1/51 · Item
Part of Personal

Set of index cards describing some of the features of An Ros Rua [Rosroe]. Robinson quotes local sources in summarising the history of the village in the 19th century, once quite a busy harbour, but declining as a village early into the Famine. Features described include the Rosroe Boat Harbour, a marsh North-West of Rosroe Lough called Muing Sanders, Cnocán Rí, Tamhnach Mór, The Lily Lake, Rosroe Bay, Bun a Trinse, Caladh Bháid Mhóir, Cora an Trá, The Poorhouse, Sruthair na Míoltóg, Cora an tSalainn, Loch Stiofáin Uí Mhongáin, Cora Phádraig, Cora Raithní, Loch Barr an Bhaile (where Marconi experimented with kites), and Locháin an Dubhaigh (The Mud Holes). Credited with providing information are Tom and Peter Conneely, Joe Joyce, Tom Conneely, and Joe Joyce.

UGA T/T1/8/1/79a · Item · 17/03/1966-20/03/1966
Part of Theatre

Script de "An Saol Siochanta" le Giovacchino Forzano, aistrithe ag Seán & Máire Stafford, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.


Script of "An Saol Siochanta" by Giovacchino Forzano, translated by Seán & Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa.

An Seanbhaile
UGA P/P120/1/7/34 · Item
Part of Personal

Set of index cards describing some of the local features of An Seanbhaile, [Shanvally]. Included are descriptions of Reilig Sheanadh Mhaoilín, and Crocán na Fola.

An Seanbhaile
UGA P/P120/1/7/34/1 · Item
Part of Personal

Set of index cards describing some of the local features of An Seanbhaile, [Shanvally]. Included are descriptions of Reilig Sheanadh Mhaoilín, and Crocán na Fola.

Robinson,Tim,Ó'Conghaile,Séan Neide
UGA G/G20/1/2/1575 · Item · [190-]
Part of Irish Language

Press cutting of song entitled "An Sean-duine Galarach Crionda", from Micheál Ó Súilleabháin from Dingle, from the "Gaelic American".

"An Searrach"
UGA G/G20/1/2/583 · Item · [190-]
Part of Irish Language

Handwritten draft of two verses from "An Searrach", index 192.

UGA T/T1/8/1/16 · Item · 26/06/1941-29/06/1941
Part of Theatre

Script den "An Sgiúrsa Bán" ("The Power and the Glory") le Karel Capek, aistrithe ag Buadhach Tóibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.


Script for "An Sgiúrsa Bán" ("The Power and the Glory") by Karel Capek, translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín.