Script de “Don Coyoté”, geamaireacht ’72 le Ristéard Ó Broin agus Máire Stafford, léirithe ag RIstéard Ó Broin.
Script of “Don Coyoté”, pantomime ’72 by Ristéard Ó Broin and Máire Stafford, produced by RIstéard Ó Broin.
Script de “Don Coyoté”, geamaireacht ’72 le Ristéard Ó Broin agus Máire Stafford, léirithe ag RIstéard Ó Broin.
Script of “Don Coyoté”, pantomime ’72 by Ristéard Ó Broin and Máire Stafford, produced by RIstéard Ó Broin.
Script de “Drámaidheacht in Inis” (“Drama at Inish”) le Lennox Robinson, aistrithe ag Gearóid Mac Spealáin, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín.
Script of “Drámaidheacht in Inis” (“Drama at Inish”) by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac Spealáin, produced by Bháitéar Ó Maicín.
This file consists of pamphlets and other material relating to an annual weekend run by Conradh na Gaeilge Coiste Dúiche, Thiobraid Árann from 1983-1993. It includes print outs of some of the lectures.
Tag / Ref: G60/28/2
Script de “Eachtraí Pháidín”, geamaireacht le Ristéard Ó Bróin agus Coilil Ó Mathúna, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
Script of “Eachtraí Pháidín”, pantomime by Ristéard Ó Bróin and Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa.
Script de “Eiric” le Gearóid Mac Uafraigh, léirithe ag Darach Mac Con Iomaire.
Script for “Eiric” by Gearóid Mac Uafraigh, produced by Darach Mac Con Iomaire.
Script de “Elixer na Ghrá” (“L’Elisir D’Amore”) le Gaetano Donizetti, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí.
Script for “Elixer na Ghrá” (“L’Elisir D’Amore”) by Gaetano Donizetti, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí.
Copy of article sent by Maurice Hayes to Mr. Hodges, an analysis of “Equal Opportunity in Employment in Northern Ireland: the Government’s Proposals” in Public Law (Spring 1987) by Evelyn Ellis.
Script de “Fear an Dioltais”, cóirithe ag Barry Thomas ón ngearrsceál le Anton Chekhov, aistrithe ag Coiril Ó Mathúna, léirithe ag Sean Mac Iomhair.
Script of “Fear an Dioltais”, adapted by Barry Thomas from the short-story by Anton Chekhov, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by Sean Mac Iomhair.
Script de “Fíorchomannach é Anatole” le Robert Jean-Boulan, airtrithe ag Nuala Luibhéid, léirithe ag Seán Mac Cathbhaid.
Script of “Fíorchomannach é Anatole” by Robert Jean-Boulan, translated by Nuala Luibhéid, produced by Seán Mac Cathbhaid.
Script de “Fir Rí na hAoine” (“King of Friday’s Men”) le MJ Malloy, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa.
Script of “Fir Rí na hAoine” (“King of Friday’s Men”) by MJ Malloy, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa.