Boheeshal (Ireland : Townland)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Boheeshal (Ireland : Townland)

          Equivalent terms

          Boheeshal (Ireland : Townland)

            Associated terms

            Boheeshal (Ireland : Townland)

              2 Archival description results for Boheeshal (Ireland : Townland)

              Both Íseal
              UGA P/P120/1/1/9/1 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing physical features in Both Íseal, [Boheeshal]. A note to say the townland is not a Gaeltacht speaking area. Included are information about Loch Coirill, Cloch Coirill, and Criathrach Coirill. One card deals with translations of the townland name. Also mentioned are Loch Pholl an Mhaide Giúse, Cloch Leathbhealaigh, and the Figure Eight (two lochs joined by a few yards of stream). Several hillocks are also described, Tulach Pheadair, Tulach Poirín, Tulach Glas, Liagan Mór/Beag, and Tulach Srutháinín. There is also a Loch Tulach Srutháinín, which appears as Loughaunemlagh on the OS maps. Loch an Fhraoigh, which appears as Lough Duff on the OS maps. Finally Clogher, and Loch an Clogher. Sources of information for Both Íseal were P. Joyce and his son Úraid, and Mr. O'Malley.

              Untitled
              Roundstone Parish
              UGA P/P120/1/13/5/1 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following townlands within the Roman Catholic Parish of Roundstone [Cloch na Rón]. Aillenacally [Aill na Caillú], Arkeen Beg [Aircín Beag], Arkeen More [Aircín Mór], Athry [Atraí], Ballinafad [Béal an Átha Fada], Ballynahinch [Baile na hInse], Bearna na nEang [Barnanang], Barnanoraun [Barr na nÓrán], Boheeshal [Both Íseal], Bun na hAbhann [Bunnahown], Caher [An Chathair], Canower [Ceannúr], Cappaghoosh [Ceapach Chuais], Cashel [An Caiseal], Cloonbeg [Cluain Beag], Cloonisle [Cluain Aidhle], Cloonacartan [Cúil na Ceártan], Cushatrower [Cois an tSruthair], Derryadd East [Doire Fhada Thoir], Derryadd West [Doire Fhada Thiar], Derryclare [Doire an Chláir], Derryneed [Doire Fhiní], Derrysillagh [Doire Saileach], Derryvickrune [Doire Mhic Reoin], Derryvealawauma [Doire Bhéal an Mháma], Derryvoreada [Doire Bhó Riada], Derrynavglaun [Doire na bhFlann], Dún Riacháin [Doonreaghan], Emlaghmore [Imleach Mór], Ervallagh [Oirbhealach], Garroman [An Gharmain], Gleninagh [Gleann Eidhneach], Glencrees [Gleann Chraois], Emlaghdauroe [Imleach Dhá Rú], Inis Leacan [Inishlackan], Inis Ní [Inishnee], Errisbeg East [Iorras Beag Thoir], Errisbeg West [Iorras Beag Thiar], Illion West [An Uilinn Thiar], Killeen [An Cillín], Leitheanach Theas [Lehanagh South], Lehanagh Nort [Leitheanach Thuaidh], Lettercaumus [Leitir Camsa], Lettershinna [Leitir Seanaidh], Letterdyfe [Leitir Daibhche], Lettery [Leitrí], Lettershea [Leitir Seith], Lissoughter [Lios Uachtair], Murvey [Muirbhigh], Rosroe [An Ros Rua], Roundstone [Cloch na Rón], Shannakeela [Seanadh Chaola], Scrahaillia [Sraith Sháile], Tawunaghbaun [An Tamhnach Bhán], Tawnaghmore [An Tamhnach Mhór], Tievebreen [Taobh Braoin], Toombeola [Tuaim Beola], Tullaghlumman Beg [Tulach Lomáin Bheag], and Illion East [An Uilinn Thoir].

              Untitled