Colección G4 - Seoighe, Papers of Tadhg,

Área de identidad

Código de referencia

UGA G/G4

Título

Seoighe, Papers of Tadhg,

Fecha(s)

  • 1881-1945

Nivel de descripción

Colección

Volumen y soporte

2 boxes

Área de contexto

Nombre del productor

Historia biográfica

Institución archivística

Historia archivística

Thady Joyce/Tadhg S Seoige was born in the Renmore area of County Galway in the 1850s. He grew up on the family farm, which had been divided between his father and his uncle. By 1876 he had learned English, and joined the Royal Irish Constabulary. He was stationed in Dublin until his retirement in 1908. In 1910 he became a land agent for the Guinness family for their estates on the Aran Islands. When the lands were taken over by the Congested Districts Board in 1912 he became their representative on the island for a number of years. He retired to Galway in 1929, and lived there until his death in 1942. It was only in his sixties that he began writing in Irish, recording the stories of his youth, as well as those of the Aran Islands. He wrote one book, "Scéaltaí Cois Teallaigh", a collection of stories, many of which had appeared in Irish-language newspapers of the time. He also translated M M Brenan's 'The Young Man From Rathmines' into Irish in the late 1920s, and this was staged in An Taibhdhearc in 1941.

Origen del ingreso o transferencia

Acquired in 1972 from his nephew, Mr. Patrick Joyce, Ballyloughnane, Renmore.

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

The papers are divided into two sections, the first and most comprehensive section relate to the life and work of Tadhg Seoighe, the second contains material relating to the Joyce farm in Renmore in the late nineteenth and early twentieth centuries. It is only very disparate material, and there was no original order discernable. In relation to the first section of these papers, they are subdivided further into two sections, covering his personal affairs, and his literary work. Material relating to Tadhg Seoighe's personal affairs include some material from his time as a member of the Royal Irish Constabulary, his work as land agent for the Guinness family and later the Congested Districts Board on the Aran Islands until the late twenties, and his financial arrangements.

The section on his literary work is divided into five parts, and reflects Tadhg's literary output from draft works to finished articles, books and translated plays. The correspondence, particularly in relation to his book Scéaltaí Cois Teallaigh with the Book Committee of the Department of Education, is instructive of the efforts of the Department to get works in Irish into the bookshops and schools of the country. The correspondence also reflects the close-knit community of editors and free-lance writers in Irish that existed in the 1920s and 1930s, and their efforts to keep the Irish language newspapers running.

Valorización, destrucción y programación

Permanent

Acumulaciones

None expected

Sistema de arreglo

It is only very disparate material, and there was no original order discernable. In relation to the first section of these papers, they are subdivided further into two sections, covering his personal affairs, and his literary work. Material relating to Tadhg Seoighe's personal affairs include some material from his time as a member of the Royal Irish Constabulary, his work as land agent for the Guinness family and later the Congested Districts Board on the Aran Islands until the late twenties, and his financial arrangements.

The section on his literary work is divided into five parts, and reflects Tadhg's literary output from draft works to finished articles, books and translated plays. The correspondence, particularly in relation to his book "Scéaltaí Cois Teallaigh" with the Book Committee of the Department of Education, is instructive of the efforts of the Department to get works in Irish into the bookshops and schools of the country. The correspondence also reflects the close-knit community of editors and free-lance writers in Irish that existed in the 1920s and 1930s, and their efforts to keep the Irish language newspapers running.

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

The material is accessible to all bone fide researchers, and subject to the conditions of access governing the consultation of archival material at the James Hardiman Library. For a full statement of the conditions, please see: http://www.library.nuigalw
Open

Condiciones

Researchers must seek the written permission of the Archivist before publication of material from the archival holdings, and the source must be acknowledged.

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Tadhg S Seoige, Scéaltaí Cois Teallaigh, (Dublin, 1929). N Sheerin, Renmore and its Environs, (Galway, 2000). A1 The Financial Papers of An Stoc G6 Correspondence relating to An Cearnóg newspaper T1 The archives of an Taibhdhearc.

      Descripciones relacionadas

      Notas

      Catalog

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Puntos de acceso por autoridad

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Catalogued

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      15-04-2013
      25-07-2025

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso