Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6585 Archival description results for Manuscript

              6585 results directly related Exclude narrower terms
              An Lomnochtán
              UGA G/G17/3/3/11/1541 · Item · [n.d.]
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Typescript draft with handwritten amendments of "An Lomnochtán" [in Irish].

              An Lomnochtán
              UGA G/G17/3/3/11/1549 · Item · 01/1976-02/1976
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Memorandum Book containing early draft of "An tSráid" with many amendments etc. [in Irish].

              An Lomnochtán
              UGA G/G17/3/3/11/1552 · Item · [1976]
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Typescript drafts of sections of the novel provisionally entitled "An tSráid a bhí ar Leathmhaing", with handwritten amendments [in Irish].

              An Leathmhás
              UGA P/P120/1/2/28 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing the local features of the townland of An Leathmhás [Halfmace]. A note on a hedge school a few yards from the shore, and a description given of Tobar Carraig an Mhaistire, the Mace Head Atmospheric Research Centre, Cuainín na Bothóige (an account of a tragic incident that took place in its history), Oileán an Bhromaigh (Colt Island on the OS maps), Duirling na Spáinneach (where an Armada ship wrecked), Ceann Mása (Mace Head), An Dhitheallach, Campainn, Liath Brás (referred to as Lebros Rock on the 19th century maps), and Cuan an Leath Mhás. UCG lecturers Dr. Gerard Jennings, Dr. T C O'Connor, and Dr. A. F. Roddy, who are associated with the Mace Head Atmospheric Research Centre provided some of the information, and T. P. Kilfeather's Book 'Ireland, Graveyard of the Spanish Armada' is also a quoted source of information for this townland.

              An Leathchartúr
              UGA P/P120/1/11/13 · Item
              Part of Personal

              An index card devoted to the townland of An Leathchartúr, [Cartron]. A reference to Griffith's Valuation, Patrick Blake was the occupier in fee on the land at the time.

              An Hairyfella in Ifreann
              UGA G/G17/3/4/12/1678 · Item · 02/06/1974-09/06/1974
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Three copies of programme for "An Hairyfella in Ifreann" by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Taibhdhearc na Gaillimhe [in Irish].

              An Hairyfella in Ifreann
              UGA G/G17/3/4/12/1676 · Item · 10/05/1974
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Letter from Máirín Ní Dhónaill, Taibhdhearc na Gaillimhe, to Eoghan Ó Tuairisc, stating that she had forgotten to mention in yesterday's letter that the Board of Directors would pay £100 for the production [in Irish].

              An Hairyfella in Ifreann
              UGA G/G17/3/4/12/1677 · Item · 22/05/1974
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Letter from Máirín Ní Dhónaill, Taibhdhearc na Gaillimhe, to Eoghan Ó Tuairisc, thanking him for giving permission to stage the play, and asking for a black and white photograph of himself for the programme [in Irish].

              An Hairyfella in Ifreann
              UGA G/G17/3/4/12/1675 · Item · 09/05/1974
              Part of Gaeilge/Irish Language

              Letter from Máirín Ní Dhónaill, Taibhdhearc na Gaillimhe, to Eoghan Ó Tuairisc, seeking permission to stage "An Hairyfella in Ifreann" from the 2 - 9 June [in Irish].