A large series of index cards describing some of the local features of the townland of Ros an Mhíl, [Rossaveel]. Included are descriptions of An tSeanchéibh, 'The Battery', Protein Eisc Teo, Gob an Laighin/Lion Point, Caladh na Muice, Oileán na Faochaí, Loch Ros a Mhíl, Briceanna, An Baile Láir, Barr Roisín, Aill an Bhláca, Mulán a' Battery, Cara Bheag, the Children's Burial Ground, and Cnoc Ros a'Mhill.
Manuscript
6589 Archival description results for Manuscript
File includes draft theoretical plan for an enterprise development officer; work programme; areas of activity for a development officer and the role of the enterprise development officer.
Set of index cards describing the local features of the townland of Roisín na Mainiach [Rusheennamanagh]. A list of references and a checklist giving further sources of information. Included in the descriptions are Droim na Loiche Duibhe, Carraig na bhFaoilleán, An Murlach, An Troscán, Bóthar Scainimh, Ballaí an Chliabháin, Crompán Mhaoilleáin, Aill an Ghlasoileáin, Oileán Uí Ghríofa (Griffin's Islands on the OS maps), Céibh Aill Eachrais, Na Coiléir, Tamhnachaí, An Muing, Clochar na Pluide, Ard Choilm Mhóir, Loch an Chriogáin, Bóithrín Fanach, An Draein Mhór, Crompán Dubh, Oileán na cGaróg, Abhainn na Scainimhe, Tobar Muire (includes some local stories about this well), Cnocán Hamilton (Hamilton of Carna Lodge. This hillock is where he used to read his papers), An tOileán Fada, Cnocán an Iorla, Oileán na bhFraochóg (a round island on Loch Sídúch), Loch Dubh, Cnocán Sheamuis, Bóthair Shídúch, An Cnocán Mór, Loch an Chaolla, An Criathrach Mór, Bóthar an Chlochairín Bháin, Locb na Lannach, Gairdín Major Gaskil/Forbes, Loch na Scainimhe (Lough Skannive on the OS maps), Loch Sídúch (Lough Sheedagh on the OS maps), An Chora Dhóite, Oileán an Bhalla, Bun an tSrutháin, Teach an Mhajoir (local stories that he gave the site for the convent), and Crompán na bPeelers (where local guards were drowned while fishing). Several local sources are credited with providing information. These are namedas Josie Gorham/Guairim, Seán Ó'Ceoinín, a Bourke from Troscán, Micheál McDonncha, and Eoin Ó'Néill.
Set of index cards describing the local features of the townland of Roisín an Chaltha [Roisín an Chalaidh on logainm.ie. English version is Rusheennacholla]. Included in the descriptions are Loch na Lannach, An Chora Rua, Roisín na gCapall, Lathach na bhFód, An Chara Mhóir, and Step na bPílears. Seán Ó'Ceoinín credited as having been a local source of information.
Set of index cards describing the local features of the townland of Roisín an Bholgáin [Rusheenyvulligan]. Included in the descriptions are Loch na Lannach, Liacán, Carraig na nIasc, Carraig Théagair, Leacracha Clann Philipe, Barr na Stocaí, Carraig na gClochartach, Carraig an Spiocáin, Carraig Choilm, Carraig na hEirimiste, Carraig Pheadair, Carraig an tSrutha, and Na Clocha Móra. The word 'local' is written at the top of several of the index cards, indicating local sources provided Tim Robinson with some of the information.
Letter from Seán Ó Riordáin, Inis Carra, Co. Chorcaí, to Eoghan Ó Tuairisc, saying that he will forward a poem to him when he gets the chance, and commenting that his poem in "Innti" was inspirational as always [in Irish].
Letter from Gabriel Rosenstock, Blackrock, County Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing his contribution towards the book [in Irish].
Note from Micheál Liston, Adare, County Limerick, enclosing his work for the anthology [in Irish].
Letter from [Caoimhín Ó Congaire], Dun Laoghaire, County Dublin to Eoghan Ó Tuairisc enclosing his contribution for the book, and commenting that he is very impressed by his work in Irish [in Irish].