Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6362 Archival description results for Manuscript

              6362 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/2/1/587 · Item · 1965
              Part of Irish Language

              Typescript draft of letter by Síghle Bairéad, Ferndale, 67 Whitehall Rd., Dublin to An Dr. S Ó Duileaga, 28 Cearnóg Ceimilim, Baile Átha Cliath 6. She refers to personal matters, in particular relating to the disposal of the books of Ciarán Bairéad to the Irish Folklore Commission, and refers to conversations she had had with the Librarian. [Restricted access due to personal information].

              UGA G/G17/2/54/567 · Item · 23/06/1972
              Part of Irish Language

              Typescript draft of letter from Eoghan Ó Tuairisc to Allen Figgis, commenting on his letter, commenting that financial considerations should not override cultural ones. He comments that the civil servants he refers to have done their best for the Irish re

              UGA G/G17/2/54/568 · Item · 03/07/1972
              Part of Irish Language

              Typescript draft of letter from Eoghan Ó Tuairisc to Allen Figgis thanking him for his letter, commenting that to market "De Luain" would not be a good idea. He is not very happy to write in Irish anymore. He also comments that he is very unhappy with the

              UGA G/G17/2/54/569 · Item · 22/09/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Allen Figgis, Figgis & Co Ltd, Dawson Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc, Maganey, hoping that he got the cheques which were due to the company's failure to pay him two years of dividends, and hopes that it was a nice surprise.

              Typewritten draft of article
              UGA G/G03/2/4/691 · Item · 14/07/1967
              Part of Irish Language

              Typewritten draft of article written by Síghle Bairéad on her father, for "Feasta". It recounts his early work with the "Gaelic Journal" before moving onto with with Connradh na Gaeilge [in Irish].

              U
              UGA P/P120/1/17/17 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter U.

              Ulán Cúl le Gréin, which is the headland South of Poll Dick. Local man Antoine Ó'Briain tells Robinson that the headland gets its name from anyone fishing there having to keep their back to the sun.

              U
              UGA P/P120/1/18/15 · Item
              Part of Personal

              Overview list of the following features of the townland of Eochaill [Oghil], beginning with the letter U.

              Ulan Bhrín, An tUlan Buí, An tUlan, and An tUlan Leathan. Seán Póil of Baile na Creige, Michael Conneely of Sruthain are credited as being local sources of information.