Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6589 Archival description results for Manuscript

              6589 results directly related Exclude narrower terms
              Snámh Bó
              UGA P/P120/1/7/38 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards describing some of the local features of Snámh Bó, [Snauvbo]. So-named as a swimming place for cows, who used to graze on an island. Brief descriptions are given of Molán an Iarrainn, Dún Mánas, Céibh Shnámh Bó, Carraig Ghlas, Crompán Láibe, Oileán an Bhailín, Poll na Dúbhaí, An Crocán Corr, Bealach an tSnámha, Carraig na hEascainne, An Chara Dhubh, and Cora Dhún Mánas. Local man Piaras Ó'Conaire and Mícheál Breathnach are credited with providing some of the information.

              So and Springrice
              UGA P/P120/3/5/3/2 · File · [196-]
              Part of Personal

              Early Tim Robinson writing, when he was writing using the name Timothy Drever. Both of these stories were later published in the 2002 book 'Tales and Imaginings'.

              Folder 1: Eight drafts of 'So and Springrice', some handwritten, some typed with handwritten edits.

              Folder 2: Typed drafts of 'So and Springrice', and a typed story 'Telling the Tale'.

              UGA G/G03/1/2 · Sub-series · 10/1887
              Part of Irish Language

              Founded in 1876, The Society for the Preservation of the Irish Language grew out of antiquarian and literary interest in the Irish language. It published a number of primers in 1878 and succeeded in getting the language on the national school programme. The items here consist of correspondence and membership card with Stephen Barrett.

              UGA G/G17/3/1/1338 · Item · 04/1965
              Part of Irish Language

              Softback notebook containing notes on various literary matters, including St. Augustine, Ruskin, Hayden, Circe and other subjects. Includes alphabetical index at the back of the volume. Enclosures include notes on the publication of "Finnegan's Wake".

              Song of the Nightingale
              UGA G/G17/3/4/10/1664 · Item · 20/01/1972
              Part of Irish Language

              Copy letter from Eoghan Ó Tuairisc to the Editor of the Connacht Tribune, thanking them for their kind notice of the Relays Drama Group production of "Song of the Nightingale" but asking them to note that the majority of the authorship was done by Sandra Warde.

              Song of the Nightingale
              UGA G/G17/3/4/10/1665 · Item · 01/1972-07/1973
              Part of Irish Language

              Typescript for "Song of the Nightingale" by Eoghan Ó Tuairisc and Sandra Warde, later revised in July 1973 with Eoghan Ó Tuairisc re-writing the part written by Sandra.

              Song of the Nightingale
              UGA G/G17/3/4/10/1666 · Item · 02/1972
              Part of Irish Language

              Press release noting the world premiere of "Song of the Nightingale" in Ballinasloe Town Hall.

              Song of the Nightingale
              UGA G/G17/3/4/10/1667 · Item · 02/1972
              Part of Irish Language

              Bundle of items relating to the initial work on "Song of the Nightingale", including notes on a possible cast, and a typescript draft of a synopsis of the play. Also stage directions for the play.

              Song of the Nightingale
              UGA G/G17/3/4/10/1669 · Item · 02/1972
              Part of Irish Language

              Bundle of items relating to the initial work on "Song of the Nightingale", including notes on a possible cast, and a typescript draft of a synopsis of the play. Also stage directions for the play.