Correspondence from J.J. Bergin to Muintir na Tíre members regarding the first rural week; includes resolutions that were passed and a draft of the constitution
Manuscript
6585 Archival description results for Manuscript
Volume noting names and address of attendees at rural weeks, accommodation requirements, food requirements and amounts for each.
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Rusheenduff, [An Roisín Dubh]. Included are descriptions of Renvyle House Hotel, Rusheenduff Lough, Rinvyle House Hotel (the OS map spelling. Originally this was known as the O'Flaherty's House), Smearoid, Blakes of Renvyle, Liagaun, Renvyle Roman Catholic Chapel, Bun an Chlaí, Children's Burial Ground, Carraig an Choismeig, An Staca, Cuainín na Rón, Duirling, Maolán Dubh, Na Méaracháin, Carraig Amuigh, Cloch Mór, and Smearóid (possibly another name for the Children's Burial Ground).
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Cill Mhuirbhigh [Kilmurvy], beginning with the letter S.
An Scairbh, An Srúthlán, An Sunda Caoch, Scailp Eireamhóin, An Stór Dearg, An Scailp Mhór, Stór Joe Cholm Bhig, Sean pholl, Strapa Beag, Scailp Fhada, Simléar Fhearann na Bacaí, An Strapa Garbh, Scoil na Jumpers, and Teampeall Mic Duach.
Overview list of the following features of the townland of Eoghanacht [Onaght], beginning with the letter S.
Scrios Buaile na bhFeadóg, Siar Bhóithrín Phort Chonla, Scrios Mór, Scailpe na bPlátarí/Scailp an Chlochair (includes a sketch of this ledge), Scrios na gCapall, An tSúil, Storán Pholl na Beiste, Scailpt an Haitéana, An Scailp, Scrios Beag, Scrios Sheáin Bháin, Sruthán, Sruthán Beag, Scailp an Phuca, An Sean Caisleán, Scailp an Reithe, Scailp na bPlátaí, An Sraoilleán, Scrios an Dúin, Scrios an Tí Bhig, Scrios Tobar an Dúin, and Na Scoilteanna.
Overview list of the following features of the townland of Inis Oírr [Inisheer], beginning with the letter S.
Scailp an Tairséir, Suíochán na Naomh, Signal Tower, An tSrúill, An Storan, Scailp 'Bhrady', Scailp an Bháid Mhóir, An Screigín, and An Sé Phinge.
Micheál Ó'Conghaile, John Francis Kane, and Johnny and Bríd Ó'Donncha are credited as being local sources of information.
Overview list of the following features of the townland of Cill Éinne [Killeany], beginning with the letter S.
Sruth an Róid, An Spor, An Solas, An Sean Bhád, Strapa Mháirín, An Scailp Mhór, An Sián, An tSean Chéibh, An tSrúill, An Suicín, and An tSeafóid Mhór agus Beag (Carraig Fhada). The latter name was on P Ó'hEithis' map. Robinson notes that no one locally seems to be familiar with this name, and that perhaps someone was having POhE on.