Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6393 Archival description results for Manuscript

              6393 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G44/3/1/15 · Item · 13/04/1970
              Part of Gaeilge

              Letter from Michael Beausang to Paul (likely to be Paul Cleary), in which he requests as many copies of the [Laws?] Letter as possible, saying he could use up to 70 copies.

              UGA G/G44/3/1/18 · Item · [1970]
              Part of Gaeilge

              Letter from Raymond Keenan, an Inter Cert student, requesting to join the Language Freedom Movement. Cover letter saying clarification needed by the Central Committee on the position of people under 18.

              UGA G/G44/3/1/20 · Item · 03/03/1971
              Part of Gaeilge

              Letter from Finbarr Corry to Christopher Morris, in which he suggests that the Language Freedom Movement look at Article 4 of the Higher Education Bill 1970, and the similar article in the RTÉ act of 1960. Suggests to stay away from the 1937 constitution

              UGA G/G44/3/1/22 · Item · 14/12/1972
              Part of Gaeilge

              Letter from Finbarr Corry to Christopher Morris in which he states he has enclosed a draft letter of appeal which he would like Morris's views on (enclosure not included in collection). Mentions contact from the UCD Department of Ethics and Politics about a research project currently being undertaken, and advises the researchers will soon be contacting Morris, advises caution. Congratulates Morris on his recent appearance on 'Féach'. Also included is the project outline from the UCD Department of Ethics and Politics entitled 'Interest Groups and the Irish Language'. Includes a framework for the project, and explains its object is to examine the operation of associational interest groups in relation to a particular aspect of government policy.

              UGA G/G44/3/2 · Sub-series · 1966-1972
              Part of Gaeilge

              Correspondence kept by the Language Freedom Movement with supporters of Irish language restoration. Topics discussed include whether 'Irish' or 'Gaelic' is the more accurate term, legal correspondence in the aftermath of the Mansion House meeting of 21 September 1966, correspondence with prominent members of the language restoration movement on the possibility of arranging a public debate, letters written to various newspapers in response to articles written on education.

              UGA G/G44/3/2/1 · Item · 22/08/1966
              Part of Gaeilge

              Handwritten response from Myles Dillon, [co-author of the 1961 'Teach Yourself Irish'] to Christopher T. Morris over the question of whether 'Gaelic' or 'Irish' is the more accurate term.

              UGA G/G44/3/2/7 · Item · 09/10/1969
              Part of Gaeilge

              Handwritten draft of a letter to The Irish Times in the handwriting of Christopher Morris. The letter is in response to comments made by Joseph Foyle about the Irish Humanist Association, who wrote that their ideas were not to be taken too seriously. Mr. Morris explains some of the views of the Association, offers a definition of humanism, and advises that they will forward on their statement of aims, and supplementary information. Includes some notes for inclusion in the letter.

              UGA G/G44/3/3 · Sub-series · 1967-1970
              Part of Gaeilge

              Correspondence kept by the Language Freedom Movement with public bodies including politicians, RTÉ, the Irish Association for Civil Liberties, and the Registrar of the European Court of Human Rights. Topics include requests for information on party polic

              UGA G/G44/3/3/7 · Item · 31/01/1970-17/02/1970
              Part of Gaeilge

              Letter from Séamus Barry to Christopher Morris regarding the possibility of arranging a debate on the Irish language. He explains that his Society would be happy to arrange such a debate in the future, but refers to the belief among some members of the S