Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6393 Archival description results for Manuscript

              6393 results directly related Exclude narrower terms
              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/815 · Item · 04/10/1974
              Part of Gaeilge

              Statement of account from "The Irish Press", for contributing a translation.

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/816 · Item · 21/10/1974
              Part of Gaeilge

              Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", Dublin, to Eugene Watters thanking him for the new story which is "really magnificent". He asks if he could have the Yeats review by the end of November.

              Note from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/818 · Item · [11/1974]
              Part of Gaeilge

              Note from David Marcus to Eugene Watters thanking him for the Yeats review, and enclosing three Irish books for a 600 word review.

              UGA G/G17/2/106/822 · Item · [06/1975]
              Part of Gaeilge

              Letter from Seosamh Ó Duibhginn, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the poems but commenting that they only publish translations from the Irish in the column and saying that he could post in translations if he likes [in Irish].

              Note from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/823 · Item · [06/1975]
              Part of Gaeilge

              Note from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc returning 'Troy' and 'City to Sack' saying that he didn't take to them and he is glad to hear Cambridge went well.

              UGA G/G17/2/106/824 · Item · [06/1975]
              Part of Gaeilge

              Letter from Seosamh Ó Duibhginn, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc, forwarding a number of poems from an unnamed lady, commenting that Eoghan might like to publish them. He also comments that he has a poem from Rita which he will be publishing soon