Typed fair copy of 'Stones of Aran: Labyrinth'.
Manuscript
6357 Archival description results for Manuscript
Typed fair copy of the manuscript for 'A Little Gaelic Kingdom'. In the title sheet, Robinson has called it 'Connemara 2', indicating its place as the 2nd part of the Connemara trilogy, despite being the last book in the series to be published.
Set of index cards giving a description of the townland of Fahy, [An Fhaiche]. Included are descriptions of Giorrán's, Fuach Thaidhg, Promontory Fort, and Cloch an tSaighdiúra. A Mr. Mullen and Mr. Grath are credited with providing some of the local information.
Have left in the original order of folders marked A, B, and C. However the earliest and most contextual information is at the end of Folder 2 (originally Folder B).
Folder 1: Layout of Fadó Fadó. Typed, Irish language stories with handwritten corrections. Includes table of contents; 'Lucht an tSeansaoil'; 'An Mhóin'; 'Píobairí agus Ócáidí Peaca'; 'Ag Díol Poitín'; 'Stíléireacht'; 'Oileán na Phoitín'; 'An Pátrún'; 'An Saighead'; 'An Cladach'; 'An Fharraige'; 'Fear a' Ghunna'; 'Ainmhithe Fiáine'; 'Iascairí'; 'Cailleacha Feasa'; 'Caoirigh'; 'Na Síoga'; 'Sochraidí'; 'An Litir'; 'An Bonnán Buí'; 'An Brig St. John'; 'Cath Each-Dhroma'; 'Iníon De Valera'; 'Scorach Ghlionnáin'; 'Meachair'; 'Na Féiltí'; 'Na Máirtínigh'.
Folder 2: English language manuscripts, and correspondence between Tim Robinson and Liam Mac an Iomaire regarding the translation of these into Gaeilge / the Irish language. Several original and photocopied sketches for inclusion with the publication. Correspondence with Bríd Nic Dhómhnaill, Caoimhín Ó Ceallaigh and Mícheál [Micil] Bairéad / Mike Barrett arranging collection of stories, translation and publication.
Folder 3: Typed manuscripts with handwritten corrections of: 'Ag Lorg Poitín'; 'Na Tincéirí'; 'An Brig St. John'; 'An Bothar go Gaillimh'; 'Bean an Leanna'; 'Ar Scáth a Chéile'.
Set of index cards describing some of the local features of the townland of Cill Mhuirbhigh [Kilmurvy], beginning with the letter F.
Fearann na Bacaí, a seaside pasture just north of Cill Mhuirbhigh pier to Port Sheánla. Newton Rowe once lived there during the making of Robert Flaherty's 'Man of Aran'. Robinson details several variations in spelling of the placename, as local people have described them. Fearann na gCeann is another local feature described here.
Overview list of the following features of the townland of Eoghanacht [Onaght], beginning with the letter F.
Na Fhuairleic (An Úirlec on P. Ó'hEithis's map), explained by Robinson as a rock separated from An Grióg by a stony bay to the west. It is close to where islandnagrissaun Point is marked on the OS map.
Overview list of the following features of the townland of Inis Meáin [Inishmaan], beginning with the letter F.
An Fhánleic, and An Fearbhach.
Seáinín Beag of Cinn an Bhaile (Museum List written in brackets after his name), and Colm Mór Ó'Fatharta are credited as being local sources of information.