Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/1/1/4/23 · Item · 29/10/1920
              Part of Irish Language

              Letter from Stiophán Bairéad, Room 60, Bridewell, Dublin, to Siobhán saying that he hopes to be charged soon, and if they intend to keep him for any length of time that he will be able to see her and arrange their financial matters.

              UGA G/G03/1/1/4/24 · Item · 02/11/1920
              Part of Irish Language

              Letter from Stiophán Bairéad, Mountjoy Prison, Dublin, to his wife, stating that there are such numbers at the gate that she may not get the chance to call in. He thanks her for all the food and asks her not to send so much. "just a little bread & a piece

              UGA G/G03/1/1/4/19 · Item · 26/07/1915
              Part of Irish Language

              Letter from Stiophán Bairéad, Teach Aoidheachia Mhic Uilliam, Dun Dealgan, Co. Lughbhoidh, to his wife Siobhán, saying that he got her letter. "Ta Cumann na mBan ag dul ar aghaid go buacach do reir cosamhalacta". States that Eoin Mac Neill opened the Oire

              UGA G/G03/1/1/4/18 · Item · 27/07/1914
              Part of Irish Language

              Letter from Stiophán Bairéad , International Hotel, Killarney, to Siobhán, his wife, saying that he arrived on Saturday and that things were going well, with over 20,000 people there. He says that the weather was very bad and that he was delighted to get

              Letter from Suibhán Todail
              UGA G/G03/2/2/615 · Item · 04/1961
              Part of Irish Language

              Letter from Suibhán Todail, [Monastin] House, An Carraig Dubh, to Síghle Bairéad stating that she had no direct knowledge of her father. She remembers her father very active in the branches, particularly in the running of the Coróin Mhuire in St. Joseph's

              UGA G/G03/3/4/964 · Item · 24/07/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Suibhne [ ], 97 Lorrimore Road, Southwark, London, Ciarán Bairéad, thanking him for the letter and book. He is staying at the house of a parish priest who is on holidays in Ireland, and states that he will be getting down to work shortly [

              Letter from T E Roycroft
              UGA G/G17/2/180/1295 · Item · 19/11/1960
              Part of Irish Language

              Letter from T E Roycroft, "Irish Christian Advocate", Belfast, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing a copy of their publication with his advertisement in it.

              UGA G/G17/2/157/1151 · Item · 25/10/1975
              Part of Irish Language

              Letter from T G Muinneacháin, Principal of the Christian Brothers, asking if he would permit them to include his poem, "Pastoráil" from "Lux Atherna" in an Irish book they are seeking to put together [in Irish].

              UGA G/G03/3/4/902 · Item · 11/10/1956
              Part of Irish Language

              Letter from Tadhg Ó Móráin, Inisthiar, Oileáin Árann, to Ciarán Bairéad, giving him names of possible informants for the Irish Folklore Commission. He suggests Bhean Uí Dhómhnaill and Seosamh Ó Flatharta. He says that he is off to Inismór, and hopes to ge