Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/2/2/614 · Item · 26/03/1961
              Part of Irish Language

              Letter from M Mac Donnchadha, 50 Bóthar Raghnallach, Baile Átha Cliath 6, stating that he knew her father well, but had little dealings with him outside of the Business Committee. He says that Connradh was lucky to have such a careful and diligent man in

              UGA G/G03/1/5/1/12/198 · Item · 16/12/1901
              Part of Irish Language

              Letter from Seoirse O Muanain (Secretary) the Gaelic League, Central Branch (Dublin) to An Ingean Ui Dubhgaill (Chrisse Doyle) saying that he has not met Mr O'Connor at the Leinster Feis conference, but would forward her proposal for the meeting to him He states that classes are going well, and that he has great hopes for "An Craob Reilt na Mara".

              UGA G/G03/3/2/751 · Item · 15/09/1942
              Part of Irish Language

              Letter from Seoirse Ó Muanóin, "Áille Mhéara", Westminster Road, Foxrock, County Dublin to Ciarán Bairéad, saying that he has only recently got his papers in order and is now able to deal with his query. He encloses a copy of his own pamphlet, as well as

              UGA G/G03/3/2/752 · Item · 30/09/1942
              Part of Irish Language

              Letter from Seoirse Ó Muanáin, "Áille Mhéara", Westminster Road, Foxrock, County Dublin, giving the names of those involved in relation to the development of the Gaelic League and organisations before it. He states that the Central Branch of the Gaelic Le

              UGA G/G03/1/5/1/12/209 · Item · 21/12/1907
              Part of Irish Language

              Letter from Seoirse Ua Fagain, 11 Teach Goba, Cluain Sagheach to Stiophán Bairéad saying that he is very weak, and that in the event of his death he can settle the account for the illustrations with his sister Eilis.

              UGA G/G03/1/5/1/1/110 · Item · 1894
              Part of Irish Language

              Letter from Seosamh Laoide, 8 gCuilbhealach Avenue, Waterloo, Straigh Thuaidh, to Stiophán Bairéad, 24 Ait Alberd, mBaile Atha Cliath, asking if they could meet up the following Friday, saying that he would have a lot of questions for him [in Irish].

              UGA G/G03/1/5/1/1/111 · Item · 04/07/1894
              Part of Irish Language

              Letter from J.H. Lloyd, 8 Waterloo Avenue (on Connradh na Gaedhilge notepaper), to Stephen Barrett, forwarding a memorandum from Mr. McNeill on the Aran Islands. He says that Stephen should have no difficulties as he has proper Connacht pronunciation. He asks him to take notes on the phrases he hears as the idiom is different from the Irish to the English. He also asks him to take a note of songs. "You would also be helping to rescue Irish oral literature".

              UGA G/G03/1/5/1/1/112 · Item · 02/12/1895
              Part of Irish Language

              Letter from Seosamh Laoide to [Stephen Barrett] giving accounts of branch meetings in "Learn Dunain", Crossmaglen, to more general organisation among "Muintir Fhearmhaighe" (Fermanagh) [in Irish].