Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, thanking him for his letter. He states that he and Leo were making gramophone recordings of old Irish speakers in Cork and East Kerry for a fortnight. He states that they got on well, but that there are only a few old Irish speakers left [in Irish].
Manuscript
6362 Archival description results for Manuscript
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, asking what people say when it is raining or when the sun is shining [in Irish].
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, sending a notebook and thirteen questions about emigration. He tells Ciarán that the information can be in English if he prefers [in Irish and English].
"Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, asking if there is any word for ""tongue-twister"" in the district [in Irish]. "
"Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, asking for a translation of the Irish ""ana"", as well as any information relating to the teaching of speech to children [in Irish]. "
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, asking if his informants would have any information relating to drink or breweries [in Irish].
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, stating that Seán Mac Réamoinn would like to contact a man called Johnny Each near Tuam. He asks if he can arrange this [in Irish].
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, asking if his informants would have any information relating to drink or breweries [in Irish].
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, enclosing a list of stories that B Mac Lochlann wrote down from Séamus Breathnach of Árd na gCraoibhneach in 1937. He comments that he must have been a good storyteller as there are so many there [in Irish].
Letter from Seán Ó Suílleabháin, Coimisiún Béaloideasa Éireann, Coláiste Oilscoile, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, asking him for any lore relating to fishing, names for priests and place-names associated with fishing [in Irish].