Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6362 Archival description results for Manuscript

              6362 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/3/4/837 · Item · 08/12/1966
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, enclosing proofs of his article, and stating that they will check the galley-proofs. He informs him that Breandán Mac Aoidh has done sketches of the old houses in Spiddal.

              UGA G/G03/3/4/838 · Item · 10/12/1966
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, stating that they haven't sent out a questionnaire on fishing, but ask that he do up a note on the subject. He hopes to see him at Christmas.

              UGA G/G03/3/4/839 · Item · 21/03/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, stating that he has edited the proofs of his two articles, but that he had little work to do on them. He asks for a notice for Mike Sike to include in Béaloideas.

              UGA G/G03/3/4/840 · Item · 14/03/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for encouraging Mr MacEoin. He states that he is enthusiastic but not a great writer of Irish.

              UGA G/G03/3/4/841 · Item · 05/04/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for his article on Mike Silke, stating that he has omitted some of the genealogy to tighten it up.

              UGA G/G03/3/4/842 · Item · 06/04/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad,stating that he will send proofs of the Mike Silke article. He gives news of staff in the office, and talks about lectures in UCG.

              UGA G/G03/3/4/843 · Item · 06/06/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, asking him to enquire into a belief that the body returns to the place of birth as a cloud. He states that he has a few examples of this from Galway. He comments that he and Canon Brady had a stormy week in Coinamóna.

              UGA G/G03/3/4/844 · Item · 20/06/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, apologising that he is unable to answer his letter with the detail it deserves, but thanks him for his interesting letter as always. He comments that he will do his best for Seosamh Mac Eoin and that he was right to encourage him. He outlines the numbers of visitors coming to him and wonders when he will get a chance to finish the Clare book.

              UGA G/G03/3/4/845 · Item · 08/07/1967
              Part of Irish Language

              "Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for bringing Mrs Salem to Aran, and she was full of praise for him. He complains that the current issue of Béaloideas caused him a lot of trouble. He comments that the tale Cailleach Bhéarnach comes from Hyde's Scéal Gaedhealach, and comments that this version is of value because of its linguistic context. He says that he would like to meet up with him before he goes to the Faroes, ""as my colleagues seem to have no problems - literary, linguistic, folkloristic, at any rate"". "

              UGA G/G03/3/4/846 · Item · 19/07/1967
              Part of Irish Language

              "Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for the example of this strange proverb, stating that Tomás Ó Máille has an example of it in the forthcoming issue of Béaloideas. He counsels ""You must try and inure yourself against stupidity; I must confess that I find it an unrewarding struggle!"" "