Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6362 Archival description results for Manuscript

              6362 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/3/5/1099 · Item · 09/04/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, saying that he is sorry to hear that Tom Fahy has died and that he had given them a lot of material. He gives him instructions on how to pack the seaweed and thanks him once again for all his help.

              UGA G/G03/3/5/1100 · Item · 12/04/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for his letter. He feels that he will be unable to get to the bottom of how Aran gansies came to be. He also talks about the seaweed gathering and states that they would be interested in fishing tackle.

              UGA G/G03/3/5/1102 · Item · 10/05/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for the seaweed. He states that there is no need for him to bring them to Galway to Prof. Máirín de Valera, as it is so far away from him. He tells him to continue sending the samples as before. He thanks him for the tubs, and asks for their background.

              UGA G/G03/3/5/1103 · Item · 11/05/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for his letter on the tubs. He then goes onto the seaweed, commenting that the chances of a questionnaire yielding any valuable information would be slight. He asks if he ever heard of islanders using the ashes of burnt seaweed as salt?

              UGA G/G03/3/5/1105 · Item · 01/06/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, giving details of his work on migrants in Mayo. He also talks about his visit to Inisheer, how he stayed at Mrs. O'Donnell's and that he met his friend Mairtín Ó Dómhnaill.

              UGA G/G03/3/5/1106 · Item · 09/06/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway thanking him for the key which dates from the 14/15th centuries. He states that John O'Sullivan is still in Limerick, and that they will arrange the filming when he gets back.

              UGA G/G03/3/5/1107 · Item · 20/08/1965
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for the fish-trap and going on to discuss it. He states that John O'Sullivan is on holidays, and that they will discuss arrangements when he returns.