Letter from Micheal Breathnach, Kursaal de Montreux, stating that he has found a library where they allow him to write letters, as well as attend daily concerts and read the papers. He goes on to discuss the "Handbook" briefly, before talking about his trip through Switzerland. He goes on to thank him for the "Gaelic American", commenting that An Craobhin is garnering a lot of money there. He ends by commenting that he feels a little sick on account of the weather [in Irish].
Manuscript
6357 Archival description results for Manuscript
Letter from Micheal de Neagh (Michael Neville), Ballyporeen, Cahir, County Tipperary to Mr. Barrett, enclosing the entry fee for the Oireachtas [in Irish].
Letter from Mícheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, inviting him to write a small poem in honour of Máirtín Ó Direáin, who will be guest of honour at the dinner hosted by An tOireachtas, asking if he could let him know within a week if he would be wil
Circular letter from Micheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, inviting Eoghan to attend a meeting of Irish writers to discuss writing in Irish, and perhaps set up some sort of Writers' Union [in Irish].
Letter from Micheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, to Eoghan Ó Tuairisc asking if he would be willing to act as judge for Duais Phoil Uí Briain [in Irish].
Letter from Mícheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing a copy of the forms sent to Gaelic writers for An tOireachtas, to be held in Tralee [in Irish].
Letter from Micheal Mac Coqlidh, 26 Merrion Square, Dublin, to Stiophán Bairéad, 25 Cearnog Parnell, Baile Átha Cliath, saying that he, Arthur and Mrs Cox thank him for his expression of sympathy on the death of Aidan.
Letter from Micheal Mac Coquidh, 26 Merrion Square, Dublin saying that he will do his best for Mr. Healy following Barrett's recommendations. He sends Mrs. Cox's and Arthur's best wishes.
Letter from Micheal Mac Ruaidhri, An Bothar Gaedhealach, Carraig Bhraonain to Stiophán Bairéad saying that he would be visiting Mayo on business and that he would like to meet native speakers [in Irish].
Letter from [Micheal Mac Ruidhri], Monkstown, County Dublin to Stiophain Bairéad, Connradh na Gaedilge, 24 Sraid Ui Chonnaill Uachtair, Baile Átha Cliath apologising for his delay. He asks him to let him know what he would prefer, in Irish if possible [in