Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6362 Archival description results for Manuscript

              6362 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/1/5/1/12/200 · Item · 27/09/1901
              Part of Irish Language

              Letter from "Einim", 9 Lower Mount Street, to George, saying that Miss Farrelly stated that it would be a good policy to give the contract to Barry's, as it would show that personal considerations do not impinge, and that they advertise in the "Claidheamh". He states that it would strengthen their hand in future struggles with the "widow" and that the rival venue, the Gresham, was British owned.

              UGA A/A44/5/4/3/4/5 · Item · 01/08/1973
              Part of Academic

              Letter from [Suzuki] to Boyle, seeking return of a book she lent him and also discussing future research and teaching plans.

              Letter from Eithne Browne
              UGA G/G17/2/106/888 · Item · 01/09/1981
              Part of Irish Language

              "Letter from Eithne Browne, Poolbeg Press to Eoghan Ó Tuairisc, saying that David would like him to do ""Anam an Easpaig""."

              UGA G/G03/3/4/973 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Eleanor Manganielle, Dublin, to Ciarán Bairéad, 7 July [ ], stating that she is working on a novel on folklore, and would like to meet him after getting him name from Professor Delargy.

              UGA G/G03/3/4/909 · Item · 25/04/1958
              Part of Irish Language

              "Letter from Elizabeth Coxhead, The Red House, St. Mary's Way, Gerrards Cross, Bucks., to Ciarán Bairéad, saying that Dr Wall had given her his name. She is writing a book on Lady Gregory, and is interested in her gathering of folklore in the area. She asks him what he thinks of her work as a folklorish, wondering if her literary talents were used to embellish this work. She comments that Lady Gregory's ""understanding of the people came from her years as - virtually - an unpaid social worker on her father's estate""."

              UGA G/G03/3/4/910 · Item · 25/04/1958
              Part of Irish Language

              "Letter from Elizabeth Coxhead, The Red House, St. Mary's Way, Gerrards Cross, to Ciarán Bairéad, thanking him for his most interesting letter. She takes his point about Lady Gregory, feeling that her work in folklore was a stepping stone towards writing plays. She feels that Lady Gregory was not as cut off from people because of her position and religion as he imagines. ""The surface Toryism and Ascendancy attitude of Sir William Gregory never really ""took"", and wore off with what her family considered scandalous rapidity the moment he was dead"". She gives her travel arrangements to Ciarán, hoping that she will get a chance to meet him."

              UGA G/G03/3/4/911 · Item · 05/06/1958
              Part of Irish Language

              Letter from [ ] Coxhead, The Red House, St. Mary's Way, Gerrards Cross, Bucks., to Ciarán Bairéad saying that she will be arriving in Galway for three days. They would be unable to spend the three days in Gort as the Fair would be on. She goes on to discuss the possibility of Lady Gregory proselytising, commenting that she had not realised how potent these accusations could be. She comments that the Pearses could have been involved in that, but that Lady Gregory herself seems to have been against this. She also talks about Mrs Farrell, a niece of Lady Gregory, whose father Frank had been shunned by the other members of the family because he had married a Catholic.

              UGA G/G03/3/2/720 · Item · 12/12/1939
              Part of Irish Language

              Letter from Énrí Ó Murgheata, 164 Bóthar Binn Éadair, Baile Átha Cliath to Ciarán Bairéad, saying that he has only three books from the early days of the Gaelic League [in Irish].

              UGA G/G17/1/3/84 · Item · 13/07/1972
              Part of Irish Language

              "Letter from Eoghan Ó Tuairisc, Pine View, Ballinasloe, to Rita Kelly, he comments that frankness is a good quality to have in poetry but is also one of the most difficult to control. He recommends a number of poems to be sent to David Marcus of ""The Irish Press"". He asks if she would look through some of his poems. ""I do not find many poets to talk with""."

              UGA G/G17/1/3/86 · Item · 27/07/1972
              Part of Irish Language

              "Letter from Eoghan Ó Tuairisc, Pine View, Ballinasloe, to Rita Kelly, saying that her letter was welcome, as he was trying to motivate himself to finish ""Dan Lowery"" after all the effort for ""New Passages"". He hopes to see her at the weekend."