Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc saying that he had read the sample story and that Poolbeg would like to go ahead with his idea of a selection of Ó Cadhain's stories. He discusses the possibilities of getting the rights to publish the translations and asks what people would feel having Eoghan as the translator?
Manuscript
6362 Archival description results for Manuscript
Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, commenting that their messages about the proposed translations had not reached the relevant people, but that he would hear back from them soon.
"Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the draft of ""The Gnarled and Stony Clods of Townland's Tip"", he agrees with his suggestion of nine stories and outlines contract terms if agreeable to him."
"Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, enclosing the galley proofs for ""The Road to Brightcity"" for any changes (other than printers) that Eoghan might have, commenting that he is getting it proof-read in the normal way."
Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for his quick work on the project, hoping to have the Ó Cadhain stories out in 1981. He says he agrees with his way with dealing with personal names etc., and that he will have the contracts drawn up as per their agreement.
"Draft and typed copy of letter from Eoghan Ó Tuairisc to David Marcus in relation to the Ó Cadhain translations. He comments that he will begin with ""Tabu"", even though it is later it is more readable and stronger than the two earlier stories, which he had placed further along. He discusses the introduction, and asks how detailed David wants it to be. ""This little work in its way is a literary occasion, the unearthing and bringing to light of an Irish treasure not from the Dark Ages, but out of the stress of our own much darker times"". Also typescript of the introduction to the stories by Eoghan Ó Tuairisc, with handwritten amendments."
"Letter from David Marcus, Poolbeg Press, acknowledging receipt of the Ó Cadhain stories, thanking him ""for the tremendous work you have put into the task""."
"Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Tuairisc saying that he read his translation on holiday in Donegal, calling it superb. He takes his suggestion on calling it ""The Road to Brightcity"" but that he may change the sequence of stories, which he will discuss with him later. He also comments that he has sent the reprint of ""L'Attaque"" out for review."
Letter from David Marcus, The Irish Press, Dublin to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, saying he is sorry to hear that he was out of action, and to let him know when he would be able to review again.
Letter from David Marcus, The Irish Press, Dublin to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, congratulating him on winning the Seán Ó Riordáin Memorial Prize and that he will send on reviews as he gets them.