Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G17/2/129/955 · Item · 08/10/1978
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn [ ], Dalkey, County Dublin, to Eugene and Rita, asking if they had received his letter that summer. He had managed to sell the house and have a baby boy and all were well. Asks if Carolan was ready, and hopes to hear from them soon.

              UGA G/G17/2/129/956 · Item · 23/11/1978
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn O Ciosáin, Blackrock, enclosing his report on the Writing Workshop. States that he will be going back to France in a day or two, and that he enjoyed himself at the workshop very much [in Irish].

              UGA G/G17/2/129/957 · Item · 12/10/1979
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn Ó Ciosáin, An Charraig Dhubh, Co. Baile Átha Cliath, to Eoghan Ó Tuairisc apologising for not forwarding the photographs from Galway to him yet. He comments that he was somewhat disappointed by the play. Asks if he would be interested i

              UGA G/G17/2/129/958 · Item · 04/11/1979
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn Ó Ciosáin, An Charraig Dhubh, Co. Baile Átha Cliath, hoping he is well, and asking if he would be available for a poetry reading during Éigse na hOllscoile [in Irish].

              UGA G/G17/2/129/959 · Item · 29/01/1980
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn Ó Ciosáin, Blackrock, County Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc saying that he heard from the Slogadh lads that he had been on a brief visit to Dublin to see them. He also read his interview with "Inniu" which he thought was very good. He is

              UGA G/G17/2/129/960 · Item · 27/04/1980
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn Ó Ciosain, An Charraig Dhubh, Co. Baile Átha Cliath, to Rita and Eoghan, apologising for not writing sooner as he was in France. His brother thanks them for the book, and he is seeking to create a musical piece from "Amhrán Muighe Seola

              UGA G/G17/2/129/961 · Item · [06/01/1982]
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn Ó Ciosáin, Blackrock, County Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc, commenting that Pádraic Heicéid said he was awake in France and asleep in Ireland! Gives news of his life teaching business English and Irish at the University of Rennes. Ends b

              UGA G/G03/3/1/704 · Item · 22/02/1935
              Part of Irish Language

              Letter from Éamonn Ó Néill, 21 Mount Merrion Avenue, Blackrock to Ciarán Bairéad, thanking him for the donations to the fund for "An Craobhín", and that a full list would appear in the papers the next few days [in Irish].

              Letter from Earnan de Blaghd
              UGA G/G03/2/2/655 · Item · 03/07/1970
              Part of Irish Language

              Letter from Earnan de Blaghd, 50 Cearnog Chinsilm, Rath gCearr, Áth Cliath, to Síghle Bairéad, 67 Bóthar an Racirdair, Baile Átha Cliath 12, stating that the papers that she refers to in her letter were not received by the Department of Finance during his

              UGA G/G03/1/5/3/2/288 · Item · 14/11/1907
              Part of Irish Language

              Letter from Eason & Son, 80 Middle Abbey St., Dublin, to Geo. A Moonan, Chairman, Finance Committee, Gaelic League stating that they would not be able to take up the terms of distribution "preferring to buy on wholesale terms from the agent appointed by you".