Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/851 · Item · 10/03/1977
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc saying that he is looking forward to his review and thanking him for understanding his position on "Prologue". He ends by hoping to use Rita's story on the 19th.

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/852 · Item · 22/03/1977
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc saying that he would be publishing his report and the winning play the next day. He will soon be reviewing his novel, and hopes Rita was happy with the presentation of her story.

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/854 · Item · 05/05/1977
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Literary Editor, "The Irish Press", to Eoghan Ó Tuairisc looking forward to his review of the Dictionary of Legal Terms.

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/855 · Item · 17/01/1979
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, "The Irish Press", Dublin to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, saying that he didn't mind that the reviews couldn't be done and that any time he would like to resume them he would be more than welcome. He comments that John Fowles is "

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/856 · Item · 09/10/1979
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, asking if he thinks that Máirtín Ó Cadhain is untranslatable into English? Asks if he would like to translate a sample story? Also asks him to keep it confidential, as they would like to make

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/857 · Item · 22/10/1979
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, saying that he is delighted that he will tackle the Ó Cadhain translation, and that he is looking forward to the result. He comments that there is no deadline, and that if the rights to the st

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/858 · Item · 01/11/1979
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, saying that he is delighted to have the sample story, and that it is very impressive. "I am tremendously encouraged by what you have shown me and most hopeful that we will want to go ahead".

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/859 · Item · 05/11/1979
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc saying that he had read the sample story and that Poolbeg would like to go ahead with his idea of a selection of Ó Cadhain's stories. He discusses the possibilities of getting the rights to pub

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/860 · Item · 17/12/1979
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc, commenting that their messages about the proposed translations had not reached the relevant people, but that he would hear back from them soon.

              Letter from David Marcus
              UGA G/G17/2/106/862 · Item · 31/01/1980
              Part of Irish Language

              Letter from David Marcus, Poolbeg Press, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the draft of "The Gnarled and Stony Clods of Townland's Tip", he agrees with his suggestion of nine stories and outlines contract terms if agreeable to him.