"Letter from Bernie Power, Mercier Press, Cork to Eoghan Ó Tuairisc forwarding a copy of the manuscript ""An Oidheacht Shíoraí""."
Manuscript
6362 Archival description results for Manuscript
Letter from Caoimhin Ó Marcaigh, Mercier Press, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc saying that he had passed on the manuscript to the boss, but that he had a number to read so it might be some time before he gets back to him. He liked the book a lot, especially the places, and that he was hoping to get an Arts Council grant to publish to book. He also comments that he is working discreetly on L'Attaque [in Irish].
"Letter from Caoimhin Ó Marcaigh, Mercier Press, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for his letter. He comments that he would like to write the introduction to the Art Ó Maol book. He comments that he has asked the Department of Education to consider putting ""L'Attaque"" on the new curriculum, and that he would like to talk directly to Alan Figgis on the matter rather than drop him a letter [in Irish]."
Letter from Bernie Power, Mercier Press, Dublin, asking if he could run through the enclosed manuscript on Robert Emmet and hoping to hear from him soon.
Letter from Caoimhin Ó Marcaigh, Mercier Press, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the manuscript and that he found it very interesting. He asks for more on Eoin's death, and comments that he is very hard on the Protestants through the text. He ends by asking for 1500 words to be taken off it [in Irish].
Letter from Caoimhin Ó Marcaigh, Mercier Press, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the work which arrived that morning, saying that it is grand and he will be in touch again when he has gone through it properly [in Irish].
Letter from Caoimhin Ó Marcaigh, Mercier Press, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing a cheque for £50 and two contacts, asking him to sign them and return, and to put in any clauses he feels are necessary [in Irish].
Copy of letter from Eoghan Ó Tuairisc to Caoimhín Ó Marcaigh, Mercier Press returning the contacts signed. He raises two points, one is that he always uses Eugene Watters for work in English, but if the publishers prefer the Irish version that is fine. He also comments that the option on his next work would have to be the one after Dan Lowery as it is with another publisher. He also requires a copy of the typescript so that he can make amendments, as he has no clear copies.
Brochure of Educational Catalogue for Mercier Press for 1972/3.
"Letter from Bernie Power, Mercier Press, Dublin, forwarding the first 18 galley pages of ""File na Dilseachta"" for checking, asking him to forward the balance as soon as possible."