Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              Letter from Gilles Alvarez
              UGA P/P71/13/1/1557 · Item · [n.d.]
              Part of Personal

              MS letter from Gilles Alvarez, Paris, 9 Feb [ ], writing to John McGahern enclosing an English translation of the screenplay he and colleagues wrote based on McGahern's short story, "Like All Other Men". The letter discusses processes of the adaptation. First page of letter only is present.

              Letter from Geraldine Dillon
              UGA G/G03/2/2/633 · Item · 26/04/1966
              Part of Irish Language

              Letter from Geraldine Dillon, 13 Marlborough Road, Donnybrook, Dublin 4, to Síghle Bairéad saying that she did not meet her father personally and did not know him.

              UGA G/G03/1/5/1/12/181 · Item · 12/01/1898
              Part of Irish Language

              Letter from George Noble Count Plunkett, 26 Upper Fitzwilliam St., Dublin to [Stiophán Bairéad], in response to a memorial on his attitude to the Irish language. He is standing in the St. Stephen's Green Ward for the local government elections. He points

              Letter from Gearóid O'Brien
              UGA G/G17/2/122/926 · Item · 30/11/1973
              Part of Irish Language

              Letter from Gearóid O'Brien, Athlone, to Eugene Watters, congratulating him on "New Passages", "… it's a wonderful breakthrough for both yourself and for Irish poetry in general".

              UGA G/G17/2/97/754 · Item · 21/07/1963
              Part of Irish Language

              Letter from Gearóid Mac Eoin, editor of "Studica Hibernica", returning his article "Tradition and the Irishman" which they feel is too literary for their journal [in Irish].

              UGA G/G17/2/179/1283 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Gabriel [Rosenstock], Woodbine, Droichead na Dothra, to Eoghan and Rita thanking them for their invitation but saying that he would be unable to attend. He has been reading Iníon an Iarthair, and discusses the poetry of James McKenna [in Irish

              UGA G/G17/2/179/1284 · Item · 08/1978
              Part of Irish Language

              Letter from Gabriel Rosenstock, An Gúim, Baile Átha Cliath, to Eoghan Ó Tuairisc stating that they are bringing out a book of plays by Cóilín Ó Corrbuí, and asking he would act as producer from the point of view of writing and Irish [in Irish].

              UGA G/G17/2/179/1286 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Gabriel [Rosenstock], An Gúim, Baile Átha Cliath, saying that the company are delighted that they are going with them, asking if they could meet up the following Monday to discuss details [in Irish].