"Handwritten notes of points Eoghan Ó Tuairisc noted during his editing and reading of ""Stair an Chonnradh, 1922-32""."
Manuscript
6362 Archival description results for Manuscript
Letter from Caoimhin Ó Marcaigh, Mercier Press, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc discussing two cheques from Mercier to him [in Irish].
Letter from Blake and Keary, solrs., St Francis St., Galway, acting for the Trustees of the Lough Corrib Drainage. They ask for the name of his solicitor so that they can initiate proceedings in relation to the £14.1.11 he owes.
Copy of letter from Bob Collins, Director, Cumann Merriman to Eoghan Ó Tuairisc stating that he understands that Eoghan Ó Hanluain had been talking to him, and that he was delighted to hear that he would be attending. He gives details of where he will be staying and his expenses for talking [in Irish].
Letter from Boyle to Osborogh, Faculty of Law, University College Dublin, stating his worry over lack of response and his concern over scripts.
Letter from Boyle to Prof. Twinning, Faculty of Law, University of Warwick, informing Twinning that the N.I. application had passed admissibility stage at the European Commission for Human Rights in Strasbourg, (2-6 Apr 1973) that Boyle and Hurst Hannum had been working on, also outlining the proceedings of the case, including comment on the British Government's legal team and approach. Boyle further comments on his planned return to Law Faculty at Belfast, despite threats made against his life and personal safety.
Letter from Brendáin Ó Buachalla, Roinn na Nua-Ghaeilge, an Colaiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, to Eoghan Ó Tuairisc asking if he would be willing to give a lecture to post-grad students on some aspect of his own work [in Irish].
Letter from Brendáin Ó Buachalla, Roinn na Nua-Ghaeilge, Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath, to Eoghan Ó Tuairisc asking if he would be available to give a lecture to his students on Friday 18th? [in Irish].
"Letter from Brendan Kennelly, TCD, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for his letter and his poem ""Cradlesong"", which he will keep for his daughter. He also thanks him for his comments on ""A Special odour"" saying that he has been writing a lot more and better quality poems recently."
Letter from Brian Mac Giolla Padraig, 6 Páirc Ráth Oinn, Tir an Iubhair, Baile Átha Cliath, to Síle Bairéad, thanking her for her letter. He states that he knew her father from 1912, but not very well. He states that her father did a lot of good work for Connradh na Gaelige from his little office at 25 Parnell Square. He states that her parents were one of the first to bring their children up in Irish. He states that a change came over the Connradh when the IRB took over and that her father noticed this change. He states that when he father died every Irish speaker was saddened [in Irish].