Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/2/2/628 · Item · [1964]
              Part of Irish Language

              Letter from M Leo O Beirns, Convent of St. John of God, Kilkenny, to Shighle Bairéad, stating that she is sixty years in the convent, and has lost all recollection of her previous life. She states that she joined the McHale Branch of Connradh na Gaelige w

              Letter from M J Caunell
              UGA G/G03/2/2/646 · Item · 26/06/1967-01/06/1968
              Part of Irish Language

              Letter from M J Caunell, Dame Street Branch, Munster and Leinster Bank, Dublin, to Síghle Bairéad stating that they will search their files in relation to her query. Also copy letter from Síghle Bairéad, to the Bank nearly a year later requesting a reply

              Letter from M J Caunell
              UGA G/G03/2/2/647 · Item · 18/09/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Sinéad de Valera, to Síghle Bairéad, thanking her for the account which she sent. She says that she has to attend to so many things that the important things can be lost. She comments that the spirit of the Gael is amazing, and that there is m

              UGA G/G03/1/5/1/13/256 · Item · 19/04/1902
              Part of Irish Language

              Letter from M Coonan, Inishmain P.O. to Tom [ ] saying he has not seen Martin. He says that the PP has denounced the Gaelic League and states "You made a great mistake when you did not acknowledge what Fr. White did in Achill". He comments that Dr. Hickey letting an article on the Trinity College priest was a mistake. He asks him to find a place for an islander in Dublin. "It is the devil between the whole of the Gaelic friends there if ye can't get him a suitable place".

              UGA G/G17/2/128/950 · Item · 28/10/1981
              Part of Irish Language

              Letter from M Achuineas Ní Chinnéide, Brigidine Convent, Mountrath, County Laois, to Eoghan Ó Tuairisc asking if he would act as judge for Choiste Oir-Dheisceart den Chumann Scoildrámaíocht, giving the dates and the programme [in Irish].

              Letter from M A Ledwidge
              UGA G/G17/2/48/518 · Item · 26/06/1972
              Part of Irish Language

              Letter from M A Ledwidge, C J Fallon Ltd., Marlboro Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the manuscript of the "Fifty Poems for Leaving Certificate 1974" authored by himself and Fr Egan. He outlines reasons why he is not prepared to offer

              Letter from M A Ledwidge
              UGA G/G17/2/48/520 · Item · 03/07/1972
              Part of Irish Language

              Letter from M A Ledwidge, C J Fallon Ltd., Marlboro Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc noting that his previous letter outlined the standard contract they offered, and as Father Egan did not see fit to accept the terms they would not be proceeding with the publication. Draft response from Eoghan on the back of the letter.

              Letter from M A Ledwidge
              UGA G/G17/2/48/521 · Item · 11/08/1972
              Part of Irish Language

              Letter from M A Ledwidge, C J Fallon Ltd., Marlboro Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for his acceptance of the terms of the contract, commenting that they will contact Fr. Egan when he returns from the Continent. He also assures him that this contract would not in any way prejudice any further work of his they might publish.

              Letter from M A Ledwidge
              UGA G/G17/2/48/522 · Item · 07/09/1972
              Part of Irish Language

              Letter from John Quinn, Fallons, to Eoghan Ó Tuairisc, Ballinasloe, forwarding the galley proofs for his half of "Fifty Poems", asking if he could return the corrected proofs as soon as possible.

              Letter from M A Ledwidge
              UGA G/G17/2/48/524 · Item · 12/01/1973
              Part of Irish Language

              Letter from M A Ledwidge, C J Fallon Ltd., Marlboro Street, Dublin, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing the contract for "Focus" incorporating the points raised by Des Egan, and asking him to return the second copy for their own files.