Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6362 Archival description results for Manuscript

              6362 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G17/2/143/981 · Item · 05/09/1978
              Part of Irish Language

              "Letter from Mícheál Ó Fiannachta, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Eoghan Ó Tuairisc, asking for a reader's report on ""Deoch an Díoltais"" and ""Comhréitheach"" [in Irish]."

              UGA G/G03/1/5/1/12/195 · Item · 09/06/1900
              Part of Irish Language

              Letter from [Micheal Mac Ruidhri], Monkstown, County Dublin to Stiophain Bairéad, Connradh na Gaedilge, 24 Sraid Ui Chonnaill Uachtair, Baile Átha Cliath apologising for his delay. He asks him to let him know what he would prefer, in Irish if possible [in

              UGA G/G03/1/5/1/12/207 · Item · 15/03/1907
              Part of Irish Language

              Letter from Micheal Mac Ruaidhri, An Bothar Gaedhealach, Carraig Bhraonain to Stiophán Bairéad saying that he would be visiting Mayo on business and that he would like to meet native speakers [in Irish].

              UGA G/G03/1/5/1/12/231 · Item · 12/03/1920
              Part of Irish Language

              Letter from Micheal Mac Coqlidh, 26 Merrion Square, Dublin, to Stiophán Bairéad, 25 Cearnog Parnell, Baile Átha Cliath, saying that he, Arthur and Mrs Cox thank him for his expression of sympathy on the death of Aidan.

              UGA G/G17/2/150/1036 · Item · 08/09/1981
              Part of Irish Language

              Letter from Mícheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, inviting him to write a small poem in honour of Máirtín Ó Direáin, who will be guest of honour at the dinner hosted by An tOireachtas, asking if he could let him know within a week if he would be willing to do it [in Irish].

              UGA G/G17/2/150/1037 · Item · 10/1981
              Part of Irish Language

              Circular letter from Micheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, inviting Eoghan to attend a meeting of Irish writers to discuss writing in Irish, and perhaps set up some sort of Writers' Union [in Irish].

              UGA G/G17/2/150/1039 · Item · 10/06/1982
              Part of Irish Language

              Letter from Micheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, to Eoghan Ó Tuairisc asking if he would be willing to act as judge for Duais Phoil Uí Briain [in Irish].

              UGA G/G17/2/150/1040 · Item · 22/07/1982
              Part of Irish Language

              Letter from Mícheál Mac Aonghusa, Rúnaí an tOireachtas, to Eoghan Ó Tuairisc enclosing a copy of the forms sent to Gaelic writers for An tOireachtas, to be held in Tralee [in Irish].