Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6362 Archival description results for Manuscript

              6362 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/3/5/1066 · Item · 14/12/1961
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, stating that the plough from Doogara was too fragile to preserve, but that they were having a drawing made of it. He has sent the £3 onto the owner, saying that the irons alone they have sent will be worth the money.

              UGA G/G03/3/5/1067 · Item · 11/05/1963
              Part of Irish Language

              "Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, stating that he had collected the sieve from Síghle, and he considers it a particularly fine example. He states that he is sending Mr O'Sullivan and the carpenter down to Cahill to arrange for the moving of the furniture, which is ""gnawing at my conscience""."

              UGA G/G03/3/5/1068 · Item · 20/05/1963
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, stating that Mr O'Sullivan and the carpenter will travel on Wednesday and dismantle Cahill's furniture. He thanks him for the questionnaire of Mr O Tuathail, and also thanks him for the thatching needle from Mike Silke.

              UGA G/G03/3/5/1070 · Item · 13/06/1963
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, saying that they are not really interested in the bed as he is looking at a few examples nearer Dublin. He thanks him for reminding him about the súgan saic, stating that he will note it when he does a more detailed article in the future. He states that he would be interested in the sundial.

              UGA G/G03/3/5/1071 · Item · 25/06/1963
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, asking him to bargain for the sundial as it is rather special because of the associated data. He suggests £8 and failing that, the tenner.

              UGA G/G03/3/5/1072 · Item · 08/07/1963
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, asking him to bargain for the sundial as it is rather special because of the associated data. He suggests £8 and failing that, the tenner.

              UGA G/G03/3/5/1073 · Item · 16/07/1963
              Part of Irish Language

              "Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for his inquiries. He states that he will wait until they get ""glas caorach"" before looking to get the sleeved waistcoat made. He has sent a piece of the coarse flannel on to see if that would do the tailor in Kerry."

              UGA G/G03/3/5/1074 · Item · 24/07/1963
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for his help in acquiring the materials. He states that the only complaint he is getting from the 84 year old tailor is the fact that the questionnaires aren't coming fast enough. He states that they have a number of examples of the grisset so they would not be interested in acquiring it.

              UGA G/G03/3/5/1075 · Item · 23/08/1963
              Part of Irish Language

              Letter from A T Lucas, Árd-Mhúsaem na hÉireann, Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2, to Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, County Galway, thanking him for the offer of the turf barrow and slane. He states that he is writing an article on the ancient trees of Ireland, and asks if he would have any references from Connacht.