Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/3/4/904 · Item · 27/05/1957
              Part of Irish Language

              Letter from Ronald H Buchanan, Dept of Geography, Queen's College Belfast, to Ciarán Bairéad, stating that he is bringing a group of students to Letterfrack to study the rundale system of settlement, asking if he could call over and give a chat to them ab

              UGA G/G03/3/4/979 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Ronald H Buchanan, Lecturer in Geography from Queen's University of Belfast, Doonen House, Letterfrack, to Ciarán Bairéad, saying that it will be unlikely that they will be unable to meet, and thanks him for his offer of assistance.

              UGA G/G17/2/118/921 · Item · 04/03/1970
              Part of Irish Language

              Letter from Róisín Ní Mheara-Vinard, Galway, to Eoghan Ó Tuairisc inviting him to speak at a conference they are organising on Drama and Poetry in Galway, and asking if he would be available to give a poetry reading also [in irish].

              UGA G/G03/3/4/899 · Item · 06/04/1955
              Part of Irish Language

              Letter from Robert Cresswell, St. Andrew's Hotel, Exchequer St., Dublin to Ciarán Bairéad saying that Prof. Delargy told him that he should contact Ciarán. He is trying to study the structures of an Irish rural community, especially what keeps it going in

              Letter from Rita Kelly
              UGA G/G17/1/3/85 · Item · 26/07/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Rita Kelly, Shannon, County Clare, to Eoghan Ó Tuairisc, saying how happy she was to have met him, and that she had written a poem based on Old Hill after they spoke returning from Nenagh and that it meant a lot to her.

              Letter from Rita Kelly
              UGA G/G17/1/3/91 · Item · 21/08/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Rita Kelly, Shannon, County Clare, to Eoghan Ó Tuairisc, saying that she is tired out from working, and that she met a nice English lady who now lives in Oranmore, who had friends who knew him.

              Letter from Rita Kelly
              UGA G/G17/1/3/93 · Item · 29/08/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Rita Kelly, Shannon, County Clare, to Eoghan Ó Tuairisc giving him news from work, and saying that she would not have a chance to work on the translation until the weekend.

              Letter from Rita Kelly
              UGA G/G17/1/3/95 · Item · 31/08/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Rita Kelly, Shannon, County Clare, to Eoghan Ó Tuairisc saying that she would be delighted to move into Lock House for practical and poetic reasons. Sends him details of a water purifying system.

              Letter from Rita Kelly
              UGA G/G17/1/3/96 · Item · 05/09/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Rita Kelly, Shannon, County Clare, to Eoghan Ó Tuairisc saying that she had a great weekend, but was very tired on Monday. She asks how the book on Dan is going, and while she would have more of a commentary on his work on Pearse, she finds Da

              Letter from Rita Kelly
              UGA G/G17/1/3/99 · Item · 14/09/1972
              Part of Irish Language

              Letter from Rita Kelly, Shannon, County Clare to Eoghan Ó Tuairisc saying that she had been working on "Belle" the night before, and gives her thinking behind the beginning of it, and sends it onto him for his views.