Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              UGA G/G03/3/4/796 · Item · 02/03/1956
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for his notebook. He states that Christiansen has gone away again, and states that Feasta want to reprint his Laoide ar

              UGA G/G03/3/4/797 · Item · 21/10/1956
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for making a good impression with Mrs. Costello in Tuam. He states that he and his wife are taking a break in Watervill

              UGA G/G03/3/4/798 · Item · 04/12/1965
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, thanking him for the good work in Bishop's Quarter and Ballyhaunis, and that he will get Mike Silke the best pipe in town. He states

              UGA G/G03/3/4/799 · Item · 10/12/1956
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, apologising for the delay as he has to finish the Robin Flower book. He asks him to record Joe Mháirtín, as the previous transcripts

              UGA G/G03/3/4/800 · Item · 19/05/1958
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, commenting that he is exhausted after his trip to Oilean Cléir (Clear Island). He comments that he will be revived when he goes west

              UGA G/G03/3/4/801 · Item · 27/06/1958
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, stating that he does not have time to reply to his letter, as they are about to have a meeting of the future of the IFC, which he pr

              UGA G/G03/3/4/802 · Item · 02/07/1958
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, asking if he can drive the Widstrands of Uppsala around Galway, perhaps showing them Spiddal and Maam.

              UGA G/G03/3/4/803 · Item · 28/07/1958
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, commenting that they are shutting the place down on Wednesday. He thanks him for his book from Inis Iathar, commenting that it is be

              UGA G/G03/3/4/805 · Item · 19/09/1958
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, asking him to call on Mr. McDonnell, a vet in Claremorris, who gave him the name of Laurence Godfrey, and Irish-speaker in Irishtown

              UGA G/G03/3/4/806 · Item · 30/11/1958
              Part of Irish Language

              Letter from Seámus Ó Duilearga, Coimisiún Bealoideasa Éireann, Coláiste Ollscoille, Baile Átha Cliath 2 to Ciarán Bairéad, stating that he is off to Hamburg to give a lecture. He states that he is sorry to hear that the last Irish speakers have gone to In