Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6357 Archival description results for Manuscript

              6357 results directly related Exclude narrower terms
              Letter from Tomás Mac Anna
              UGA G/G17/2/93/746 · Item · 02/11/1971
              Part of Irish Language

              Letter from Tomás Mac Anna, Howth, to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, asking if Darach Connolly had passed on the royalties? He also comments that he has a good production of "Ulysses in Nighttown" which he is bringing back to the Peacock. Gives idea for a p

              Letter from Tomás Mac Anna
              UGA G/G17/2/93/747 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Tomás Mac Anna, Howth, to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, asking if he would be available to call up soon. Says that he has an idea for a revue based on the revival of the Irish language and would like to discuss it with him.

              Letter from Tomás Mac Anna
              UGA G/G17/2/93/748 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Tomás Mac Anna, Howth, to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, suggesting that he call up to them from Ballinasloe, and that he would then drive him onto Knockananna.

              Letter from Tomás Mac Anna
              UGA G/G17/2/93/749 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Tomás Mac Anna, Howth, to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, saying that he was delighted to hear he was on the radio and that his new play had been produced locally. He asks if he had "Town Bull Cooling" finished yet. He has been appointed Director

              Letter from Tomás Mac Anna
              UGA G/G17/2/93/750 · Item · 10/1975
              Part of Irish Language

              Letter from Tomás Mac Anna, Howth, to Eoghan Ó Tuairisc, Mageney, saying that he is back from the US. He hears that he had a play at An tOireachtas and he would like to read and possibly produce it if it were available. He is also in the position to stage

              UGA G/G03/3/2/729 · Item · 10/10/1940
              Part of Irish Language

              Letter from Tomás Breathnach (Sliabh gCua), An Griannán, Gleann Beag, Dún Garbhán i nDútaigh Deise, to Ciarán Bairéad hoping that he is well. He states that the man he is looking for is Pádraig de Broc ó Cathair Port Láirge, who wrote poems at the time in

              UGA G/G03/3/4/914 · Item · 22/06/1960
              Part of Irish Language

              Letter from T[om] W[all] to Ciarán Bairéad asking him if he was aware of a recitation story about a woman called Polly Blake and a horse called Rocket. He asks if he can shed any light on the story for him, and what events it was based on.

              UGA G/G03/3/1/716 · Item · 15/09/1967
              Part of Irish Language

              Letter from Tom Wall, 25 Fergus Road, Dublin 6 to Ciarán Bairéad, commenting that the article by his sister on their father was very good. He also comments on the article by F R Higgins, saying that he would like to walk the road to the Boyne River someti

              Letter from Tom McGrath
              UGA G/G17/2/165/1266 · Item · [n.d.]
              Part of Irish Language

              Letter from Tom McGrath, Senior Producer, RTE, returning his song entry for the National Song Contest, regretting that it had not been selected by the Jury.

              Letter from Tom Kilroy
              UGA G/G17/2/75/695 · Item · [197-]
              Part of Irish Language

              Letter from Tom Kilroy, Department of English, UCG, to Eoghan Ó Tuairisc thanking him for the manuscript, and asking if he can come to meet him in Galway soon. He also outlines payment for talks he would be giving at the College.