Handwritten notes with costs, and quotes from several printing companies with the cost of setting and printing the manuscript 'Mapping South Connemara'. This file includes a specification of the print order.
Manuscript
6589 Archival description results for Manuscript
Three typescript drafts of the manuscript of 'Mapping South Connemara', covering the Cashel, Carna, Cill Chiaráin area, and representing the first 29 Connacht Tribune articles.
All three drafts contain minor handwritten corrections, and instructions for the printer.
Two copies of the final published book 'Mapping South Connemara: Parts 1-29 Cashel, Carna Cill Chiaráin'. Published by Folding Landscapes.
File of correspondence between Tim Robinson and Liam Mac an Iomaire, and Micheál Ó Conghaile regarding an Irish language translation of 'Mapping South Connemara'. (20 Feb 1986-26 Feb 1987).
Two Irish language letters from Liam Mac an Iomaire enclosing scripts of 'Mapáil Chonamara Theas', which later became 'Conamara Theas - Áit agus Ainm'. Copies of two letters of reply from Robinson with some proof reading suggestions (19 Feb - 30 May 1992).
A typed copy of the Irish language translation, with some handwritten edits throughout the manuscript.
Photocopied review from Pléaracha 1992.
Two copies of a typed letter from Robinson to Mac an Iomaire on the subject of four half-hour TV programmes based on 'Mapping South Connemara', and outlining topics that could be covered in each programme. (7 Nov 1996).
File of correspondence relating to a column called 'Camchuairt Chonamara'. This was an Irish language translation from Robinson's work, and was published in Cuisle magazine.
The correspondence is between Tim Robinson, Uinsionn Mac Dubhghaill and Diarmuid Johnson. Under discussion are translation, and a request from Johnson, the editor for Robinson to continue with the series with a specific focus on placenames throughout Ireland that contain a list of elements.
The magazine Cuisle can be found among the Library's print collections, use http://library.nuigalway.ie/ to consult the Library catalogue.
Correspondence between Tim Robinson and Liam Mac an Iomaire discussing the translation of the entire Connacht Tribune series (articles 1-58) to Irish. The bilingual publication is entitled 'Camchuairt Chonamara Theas' / 'A Twisty Journey: Mapping South Connemara', and was published in 2002.
Drafts of the manuscript exchanged between Robinson and Mac an Iomaire, and third party correspondence in Irish between Mac an Iomaire and the publisher, Pádraig Ó Snodaigh at Coiscéim in which Mac an Iomaire outlines that the book will be dual language.
Correspondence between Robinson and Justin May who is doing some map work for the publication. A copy of Robinson's letter encloses the section of the map he wishes to use, with guidelines on scale, font, shading. (20 Nov 2001). A printed email response from May in which he updates on his progress, and mentions the unavailability of cow gum (28 Jan 2002).
Letter to Robinson from Michael Everson of Everson Typography enclosing a draft for proofing. (16 Feb 2002).
Some handwritten notes regarding proofing.
Handwritten letter from Mac an Iomaire to Robinson (Irish language) enclosing the English and Irish language prefaces to the book for proofing. (8 Apr 2002)
Copy letter from Robinson to John Cunningham, editor of the Connacht Tribune, inviting him to the launch of 'Camhuairt Chonamara Theas' in Carraroe (27 Sep 2002).
Material relating to the publication of Tim Robinson's 'Connemara: Part 1: Introduction and gazetteer. Part 2: a one-inch map'. The map and gazetteer were published in 1990. Most of the material in this sub-subseries covers the mapping component of the work.
Six folders containing 56 maps, all annotated six inch OS maps. The maps are mainly the 1965 and 1966 editions with a small number from the 1974 and 1978 editions. Some of the maps in this file are photocopies that are sellotaped together. All maps contain edits that mark in additional features and placenames. The file begins with a fragment of the Ordnance Survey sheet index for Co Galway, with Robinson's handwritten notes listing the sheets he will require for his mapping project.
The following description lists the sheet numbers, number of copies, and date of publication of each OS map. Paragraph breaks indicate a new folder:
Sheet numbers: one copy of Sheet 9 B C D (undated); two copies of Sheet 9 A (1965), two copies of Sheet 10 and 10A (1965 and 1979), two copies of Sheet 11 (1965), two copies of Sheet 12 & 13 (1965).
Two copies of Sheet 21 (1966), one copy of Sheet 21a (undated), two copies of Sheet 22 (1965), two copies of Sheet 23 (1983), two copies of Sheet 24 (1965), two copies of Sheet 25 (1965), one copy of Sheet 26.
One copy of sheet 34 and a photocopy of the section of this map that covers Turbot (1965), two copies of Sheet 35 (1977), two copies of Sheet 36 (1965), two copies of Sheet 37 (1965), two copies of Sheet 38 (1965), two copies of Sheet 39 (1966).
Photocopied section of an unidentified map with annotations, the notepaper is from Aillebrack Marine Services Ltd. Sheet 48 and also a photocopy of a section (1965), two copies of sheet 49 (1966 and 1982), two copies of Sheet 50 (1965), one copy of Sheet 51 (1966), one copy of sheet 52 (1974), two copies of Sheet 53 (1966).
Section of Sheet 62 (date not available), two copies of Sheet 63 (1965), Sheet 64 (1966), Sheet 65 (1966), Sheet 66 (1966).
Sheet 76 (1966), Sheet 77 (1965), Sheet 78 (1965), Sheet 79 (1965), Sheet 89 (1965), Sheet 90 (1978), Sheet 91 (1966).
Large sellotaped map entitled 'Diocese of Tuam, Parish Boundaries in Connemara'. This is an Ordnance Survey with parishes outlined and identified by hand.
Two copies of the Index map for Co Galway showing the OS 6 inch sheet numbers. Both contain Robinson's notes that indicate the areas he has completed fieldwork on as of 1986, and the areas left to be surveyed.
A list of maps available from the Geological Survey of Ireland, and prices, and a catalogue for Phoenix maps.
File of Robinson's notes on historical reference maps, specifically the first edition six-inch Ordnance Survey, the placenames on Sir William Petty's Atlas 1683, Murdoch MacKenzie's 1767 map, the Connemara placenames on William Larkin's 1819 map of County Galway, Commander Bedford's Admiralty Map (1846-7), and a typed list of Military maps and their corresponding six inch OS map.