Manuscript

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Manuscript

          Equivalent terms

          Manuscript

            Associated terms

            Manuscript

              6393 Archival description results for Manuscript

              6393 results directly related Exclude narrower terms
              Fornocht do Chonac
              UGA G/G17/3/4/19/1773 · Item · 23/11/1979
              Part of Irish Language

              Copy of announcement of staging of "Fornocht do Chonac" by Eoghan Ó Tuairisc in Taibhdhearc na Gaillimhe, from "The Connacht Tribune".

              Fornocht do Chonac
              UGA G/G17/3/4/19/1774 · Item · 25/11/1979-02/12/1979
              Part of Irish Language

              Copy of programme for "Fornocht do Chonac" by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Taibhdhearc na Gaillimhe [in Irish].

              Fornocht do Chonac
              UGA G/G17/3/4/19/1775 · Item · 29/11/1979
              Part of Irish Language

              Copy of a review of "Fornocht do Chonac" staged in An Taibhdhearc, done by "Sceolang" in "The Galway Advertiser".

              Fornocht do Chonac
              UGA G/G17/3/4/19/1776 · Item · 1979
              Part of Irish Language

              Press cutting relating to the winning of the Duais Óir by Eoghan Ó Tuairisc at An tOireachtas for his play, Fanac do Chonac.

              Fornocht do Chonac
              UGA G/G17/3/4/19/1777 · Item · [1979]
              Part of Irish Language

              File of press releases, tickets and press cuttings relating to "Fornocht do Chonac" which won Duais an Phiarsaigh [in Irish].

              Fornocht do Chonac
              UGA G/G17/3/4/19/1778 · Item · [11/05/1980]
              Part of Irish Language

              Letter from Gráinne Yeats, Dalginig, Co. Átha Cliath to Eoghan Ó Tuairisc stating that she and Michael would have no problem in allowing him to use "Easter 1916" in his play [in Irish].

              Fough East
              UGA P/P120/1/10/80 · Item
              Part of Personal

              Index card relating to the townland of Foagh, [An Fhuathach Thoir]. Corrib Dale and Tobar na bhFaithe are described briefly as being features of this townland.

              Founding Documents
              UGA A/A44/6/3 · Series · 1986
              Part of Academic

              File of documents including the first released statement documents regarding the goals, objectives, etc. of Article 19. Items include a white 'Article 19' branded folder, labelled 'K Boyle's Copy', and featuring manuscript writing and notes by Boyle on the inside of the folder, outlining thoughts from Boyle on the establishment of Article 19, origins, 'how we are going to ...', technical assistance, 'issues are complex' and other matters and headings; Included in the folder are printed documents (and copies of same) and which are titled "Kevin Boyle: Founding Director of Article 19"; "The Origin of Article 19"; "The Origin of Article 19"; "William Shawcross: Chair of Article 19"; "Article 19 - Mandate, Methods and Programme"; "Article 19 - Research"; "Article 19 - The Organisation"; "Article 19 - A New Initiative"; "The International Centre on Censorship"; a brochure entitled "A New International Organisation to document censorship, to defeat the censors and to help the censored - Article 19". File also includes separate document of manuscript notes by Kevin Boyle which appears to be the text of a speech introducing Article 19 and further entitled "Article 19 (Background) and focusing on international freedom of expression and information to which Article 19 will work towards. Also includes a welcome to Article 19 from the group Index on Censorship and its Chairman Mark Bonham-Carter.

              UGA P/P143/1/6/1 · File · 25/02/1989-12/12/1989
              Part of Personal

              Correspondence, agendas and documents related to the setting up of Euro-Avocats, and the holding of the first meeting in October 1989.

              Fountainhill or Knockavilra
              UGA P/P120/1/6/28 · Item
              Part of Personal

              Set of index cards giving a description of the townland of Fountainhill or Knockavilra, [Cnoc an Bhiolra]. Robinson notes that Cnoc an Bhiolra can be translated as watergrass hill, or hill of the watercress. Included are descriptions of an Infant's Burial Ground, and Leaba Feichín, said to be where St. Feichín stopped before crossing to Omey.